(单词翻译:单击)
听力文本
Shares of Blue Apron dipped to an all-time low.
“Blue Apron”的股价跌至历史最低水平 。
The meal-kit subscription dropped to $1.81 per share on Tuesday.
周二,该配餐包订购公司股价跌至每股1.81美元 。
The company has faced increasing pressures from competition, like HelloFresh, big companies like Walmart and Amazon entering its space.
该公司面临着越来越大的竞争压力,比如“HelloFresh”、进军该领域的大公司如沃尔玛和亚马逊 。
In March, Walmart announced it was launching its own line of meal kits.
三月份,沃尔玛宣布推出配餐包产品 。
The company has struggled to attract new customers and retain old ones since going public last June.
自去年六月上市以来,该公司一直在努力吸引新顾客和保住老顾客 。
Blue Apron reported its number of subscribers fell to 746,000 during the fourth quarter.
“Blue Apron”宣告,第四季度订购人数下降至746,000人.
It had 856,000 customers in the previous quarter.
它在第三季度拥有856,000位顾客 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.subscription n. (报刊等的)订阅费,订购款;(服务的)用户费;会员费(或服务费)的交纳
例句:You can become a member by paying the yearly subscription.
支付一年的会员费就可以成为会员 。
2.retain v. 保持;持有;保留;继续拥有
例句:Other countries retained their traditional and habitual ways of doing things.
其他国家仍然保持着他们做事的传统和习惯 。