每日新闻一分钟:特朗普敦促通用汽车重开工厂
日期:2019-03-18 18:56

(单词翻译:单击)

p|YZ+#V)fK1R)]T(L-,3%Mweld!N-SIcJ

听力文本

EOUV+k,_lA&4fvKLyve^

In a tweet on Saturday, U.S. President Donald Trump urged General Motors Co to reopen its factory in Lordstown, Ohio.
在周六的一条推文中,美国总统唐纳德·特朗普敦促通用汽车公司重开它的俄亥俄州洛兹敦工厂c3^ONHMsB^Wil%=,A
According to Reuters, Trump's tweet comes ten days after the plant made its last Chevrolet Cruze a week ago Wednesday.
据路透社报道,该工厂在上周三生产了最后一辆雪佛兰克鲁兹汽车的第十天,特朗普发了这条推文lFfHv~4R)mX=+),YDLm6

z.r3+1L7JKKekm9F

特朗普推文

1!V&%]ivDR!R

It's the first of five plants in North America to end production this year and ending U.S. production of the Cruze.
它是今年在北美停止生产的五座工厂中的第一座并停止在美国生产克鲁兹汽车X]Q|cA]b]%xx.-@Z,APl
Trump added quote "Toyota is investing $13.5 Billion in U.S., others likewise. G.M. must act quickly. Time is of the essence!"
特朗普补充道,“丰田公司正在美国投资135亿美元,其他公司也纷纷效仿Kf3J-GbgM6-。通用汽车必须快速行动W[Qd@!5MeBL0kr9。时间是至关重要的!
Over the next five years, Toyota plans to invest nearly $13 billion in its North American businesses.
在接下来的五年里,丰田计划在它的北美公司上面投资将近130亿美元;t*II[8CxiT.oNC1E

r7CT0wTVDjl5yGr

词语解释

3MG#osOfL.Si!qV


xe!GLBi5UD9

1.urge v. 敦促;催促;力劝

.AP33b^rEzG

例句:He urged employers and trade unions to adapt their pay settlements to the economic circumstances.
他敦促雇主和工会根据经济条件调整工资方案em[i(6UAe=!

zfogG.p+e8

2.of the essence 必不可少;非常重要

ZIS%jc+sbt;ev9

例句:In this situation time is of the essence (= we must do things as quickly as possible).
在这种情况下,时间是至关重要的PZRDnftuS~Ms~

XNzjS(z;6=|v)bCp[2,U

=i]zr6WhoKm,1B-@ZJHaNNm;KAtTz7nHlc9VF@bM61]
分享到
重点单词
  • adaptvt. 使适应,改编 vi. 适应,适合
  • urgevt. 驱策,鼓励,力陈,催促 vi. 极力主张 n.
  • essencen. 本质,精髓,要素,香精
  • quoten. 引用 v. 引述,举证,报价