(单词翻译:单击)
听力文本
SpaceX is now postponing its plan to send tourists on a trip around the Moon.
“SpaceX”推迟了运送游客绕月旅行的计划 。
The Wall Street Journal reports that the company is postponing its plans to send two people on a one-week journey to the Moon and back.
《华尔街日报》报道该公司推迟了运送两名游客进行往返月球一周游的计划 。
It has not offered a new timeline for the trip.
该公司还没有提供这个旅行的新时间表 。
SpaceX spokesperson James Gleeson says, "SpaceX is still planning to fly private individuals around the moon and there is growing interest from many customers."
“SpaceX”发言人詹姆斯·格利森表示:“‘SpaceX’仍然计划为私人游客提供绕月旅行,很多人都对这个旅行越来越感兴趣 。”
The company said last year that two people had signed up for the trip and that they had paid a "significant" deposit.
该公司称去年有两个人报名参加了该旅行,并且他们还支付了“一大笔”定金 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.postpone v. 延迟;延期;展缓
例句:He decided to postpone the expedition until the following day.
他决定把探险推迟到第二天 。
2.deposit n. 订金;订钱
例句:It is common to ask for the equivalent of a month's rent as a deposit.
要求交一个月的房租作押金是很常见的 。