(单词翻译:单击)
听力文本
According to Comicbook.com, Shanghai Disneyland is going to feature a land inspired by Walt Disney Animation Studios' Zootopia.
据“Comicbook.com”报道,上海迪士尼乐园将以华特迪士尼动画工作室的《疯狂动物城》为主题 。
The Shanghai location is the only Disneyland to feature the expansion.
上海迪士尼乐园是唯一一个有此主题的迪士尼乐园 。
The new addition will bring park guests into the mammalian metropolis home to the dynamic duo police officer partners, Judy Hopps and Nick Wilde.
游客将会走进这个哺乳动物的大都市——活力二人组搭档兔子朱迪和狐狸尼克的家园 。
The land will be fully immersive and will contain the architecture of the animal city seen in the film, featuring Sahara Square, Tundratown, the Rainforest District, and Bunnyborrow.
迪士尼乐园将完全再现电影场景,包括电影中看到的以撒哈拉沙漠广场、冻土、热带雨林的动物城建筑,以及兔子 。
Construction on the expansion is expected to begin later this year.
工程预计于今年晚些时候开工 。
词语解释
1.metropolis n.大都市;首府;重要中心
例句:But the desert is encroaching on this metropolis.
但是,沙漠正侵蚀着这个大都市 。
2.architecture n.建筑学;建筑风格;建筑式样;架构
例句:Not only is it a new word in architecture, but in human living too.
它不仅是建筑学上的一个新名词,也是人类生存史的新名词 。