(单词翻译:单击)
听力文本
According to Comicbook.com, Shanghai Disneyland is going to feature a land inspired by Walt Disney Animation Studios' Zootopia.
据“Comicbook.com”报道,上海迪士尼乐园将以华特迪士尼动画工作室的《疯狂动物城》为主题。
The Shanghai location is the only Disneyland to feature the expansion.
上海迪士尼乐园是唯一一个有此主题的迪士尼乐园。
The new addition will bring park guests into the mammalian metropolis home to the dynamic duo police officer partners, Judy Hopps and Nick Wilde.
游客将会走进这个哺乳动物的大都市——活力二人组搭档兔子朱迪和狐狸尼克的家园。

The land will be fully immersive and will contain the architecture of the animal city seen in the film, featuring Sahara Square, Tundratown, the Rainforest District, and Bunnyborrow.
迪士尼乐园将完全再现电影场景,包括电影中看到的以撒哈拉沙漠广场、冻土、热带雨林的动物城建筑,以及兔子。
Construction on the expansion is expected to begin later this year.
工程预计于今年晚些时候开工。
词语解释
1.metropolis n.大都市;首府;重要中心
例句:But the desert is encroaching on this metropolis.
但是,沙漠正侵蚀着这个大都市。
2.architecture n.建筑学;建筑风格;建筑式样;架构
例句:Not only is it a new word in architecture, but in human living too.
它不仅是建筑学上的一个新名词,也是人类生存史的新名词。
