每日新闻一分钟:本杰瑞推出无乳口味冰淇淋
日期:2016-02-05 11:41

(单词翻译:单击)

(OJ,DBvwJnftf2]F^mQW,cKgk

听力文本

u.-ywwvemD82PmD%QS&

Popular ice cream brand Ben & Jerry's announced Wednesday an entirely new collection of treats made with almond milk, a dairy-free line targeted toward vegans and those with dietary restrictions.

eR%^t#;-1h%uhY@

周三,本杰瑞冰激凌推出杏仁奶口味,该系列产品专为严格素食者,以及饮食限制等”非乳”人群量身定做#Yq^Gfkk8GM!20n5B

be!yR)zmc_8@L+q~

Erin Beglin Ben & Jerry’s global marketing representative, said in a statement to Mashable, there’s been a clear demand for a non-dairy line from Ben & Jerry’s.

bL-=J(=!Tp,x9LJm

almond milk.png

;-jwhvppe]iES

据本杰瑞全球市场代理艾琳·贝格林在接受Mashable采访时表示,民众对非乳冰激凌的需求非常高3zrSVWEu2O|,r~

QjZL#OHKn&JV=bkiEh

Beglin continued fans wanted all the fun flavors, chunks and swirls, just without the dairy and that’s exactly what we’ve delivered.

XOu0-Tn^_@D

对于“本迷”来说,他们希望品尝到所有“非乳”口味冰淇淋,包括“chunks”“swirls”,这就是我们要做的SMj*&E=s8Xth1ySxA

yXB1H6H8suR4q@oIm

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载Z0#BNeDiaCJ

V1a705Zx)SftuN8

词语解释

OO_bWlGto&cNvz98zid


m+|cLcG|~O@ujUG=

1.demand for 对…的需求

3pk)C*k]|rqfF[Cy*O..

例句:Extensive advertising can cause a factitious demand for an article.

=ZZYa,zQ-vT

大规模的广告宣传能引起对某一商品的反常需求fhCz6p-1R2X2jYz]c).

QIWD#NAb-PQ^

2.a collection of 一批

6SW5S(1xOZI

例句:A collection of crickets for sale.

eeHJ(@fwFTg00s5Z

一些收藏级的蟋蟀正在出售.#tM;*^8qu;GMA=RZ[R

)*5HK0gyaN3)cP5qdNe|

3.ice cream 冰淇淋

LBC@LMaPsaEff3Zpie

例句:Liquid nitrogen ice cream and cupcakes.

&hp,&to1;D|~6y

液态氮冰淇淋和纸杯蛋糕_vyba(4mX4eX&H

*.^,Od09toa0

4.dairy-free 不含乳制品

tn4fEsdrWCrT=oz2

例句:This however cannot be a fat free or dairy free or salt free diet beloved.

S(VD*pR|y1lJ0)_x_

不过这种饮食不能是不含脂肪、奶制品或无机盐的#vb[VF(h8pdZ5

]lkj;WLQS)


wB|@[9_YbfTLXImhwM(t%HOG9kf;p)I4x^l#x
分享到
重点单词
  • statementn. 声明,陈述
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • liquidadj. 液体的,液态的 n. 液体
  • extensiveadj. 广泛的,广阔的,广大的
  • representativeadj. 代表性的,代议制的,典型的 n. 代表,众议员
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • announced宣布的
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污