(单词翻译:单击)
听力文本
Uber Technologies will reportedly tell employees on Tuesday about changes it will make after a probe into sexual harassment allegations by a former engineer.
据报道,周二,优步科技公司调查完一名前工程师的性骚扰指控事件后,将会告诉员工它打算做出哪些改变 。
A more expansive report by former U.S. Attorney General Eric Holder on harassment and Uber corporate culture will be shared with workers next week. The review will be much anticipated, since the company has been beset by a series of embarrassments over the performance of its CEO, its work environment and its treatment of drivers. All of that news has hurt Uber's reputation.
美国前司法部长埃里克·霍尔德针对性骚扰和优步企业文化所做的一份更具扩张性的报道将在下周与员工共享 。这份检讨的内容大致都能预料到,因为优步一直被其首席执行官的表现、工作环境和司机待遇等一系列困境所围绕 。这些信息都有损优步的名誉 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.probe into 探究,探索
例句:Each is its own probe into the process engine.
每个都是过程引擎中它自己的探测器 。
2.beset by 为...困扰,被包围
例句:In the swamp we were beset by mosquitoes.
在沼泽地里, 我们受到蚊子的围攻 。