(单词翻译:单击)
听力文本
According to Reuters, global stocks are riding a two-week high with bank shares leading the way.
据路透社报道,由于银行股价领涨,全球股价连续两周一直在上涨 。
Ahead of earnings reports scheduled to be published at the end of the week, bank shares spiked on July 9th.
在定于本周末公布的盈利报告之前,7月9号银行股价飙升 。
On the New York Stock Exchange, the S&P 500's financial index reported gains, after a nearly 3-percent surge in banking shares.
在纽约证券交易所,在银行股价上涨近3%之后,标普500金融指数出现增长 。
With JPMorgan, Wells Fargo, and Citigroup due to report their latest quarterly earnings on Friday, optimism among investors for strong earnings reports reportedly drove Monday's gains.
据报道,在摩根大通集团、富国银行和花旗集团周五发布他们最新的季度财报之际,投资者对强劲的盈利报告的乐观情绪推动了周一的增长 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.ahead of (时间、空间)在……前面
例句:I think he made a tactical blunder by announcing it so far ahead of time.
我认为他在时机远未成熟时就把这事说了出去是一种失策 。
2.spike v. 猛增;急升
例句:Although you'd think business would have boomed during the war, there was only a small spike in interest.
人们会认为战争期间生意会很红火,但实际上利息只有小幅上升 。