(单词翻译:单击)
听力文本
According to Reuters, global stocks are riding a two-week high with bank shares leading the way.
据路透社报道,由于银行股价领涨,全球股价连续两周一直在上涨。
Ahead of earnings reports scheduled to be published at the end of the week, bank shares spiked on July 9th.
在定于本周末公布的盈利报告之前,7月9号银行股价飙升。

On the New York Stock Exchange, the S&P 500's financial index reported gains, after a nearly 3-percent surge in banking shares.
在纽约证券交易所,在银行股价上涨近3%之后,标普500金融指数出现增长。
With JPMorgan, Wells Fargo, and Citigroup due to report their latest quarterly earnings on Friday, optimism among investors for strong earnings reports reportedly drove Monday's gains.
据报道,在摩根大通集团、富国银行和花旗集团周五发布他们最新的季度财报之际,投资者对强劲的盈利报告的乐观情绪推动了周一的增长。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。
词语解释
1.ahead of (时间、空间)在……前面
例句:I think he made a tactical blunder by announcing it so far ahead of time.
我认为他在时机远未成熟时就把这事说了出去是一种失策。
2.spike v. 猛增;急升
例句:Although you'd think business would have boomed during the war, there was only a small spike in interest.
人们会认为战争期间生意会很红火,但实际上利息只有小幅上升。
