每日新闻一分钟:Uber可提前一个月预定
日期:2016-06-13 15:49

(单词翻译:单击)

sxgv9!*n*H=;YH]v]673-xP(G5L

听力文本

U&6(g7+@55

Uber has always been about getting rides when the user wants them, without waiting for a taxi to show up.
Uber一直秉承着随叫随到的传统,无需等待出租车sl%xbfrH[,~7;#o)8IT2
But now, Uber wants to give its users even more assurance that they will always be able to find a ride.
为保证轿车指定到达,Uber又给顾客加了强心剂wKf.=ELPD]x2,wJNw
Now, in Seattle, Uber's business customers can schedule rides between 30 minutes and 30 days in advance.
在西雅图,商业用户可提前30分钟至30天内下单预定BpI+S9DXb5E

+@m*W@UWJrTy)#K6wN)o

uber-app.jpg

y)_JfRK9sxw|

Uber has said that they plan to eventually extend this service to all users,
Uber计划将此项服务推广到所有用户,
helping them feel more secure in knowing that an uber driver will be there to pick them up when they need one.
增加顾客安全感,保证轿车及时出现在你面前^@U|L-h%]26DA
Drivers will still only be able to see the ride request right when the rider needs it,
对于司机而言,只有有人叫车时,呼叫请求才会响起,
but it allows the rider to not have to worry about calling an uber when they have an schedule to stick to.
但客户不必担心,Uber仍然使命必达@mdGPOOC~~xf,HNsJmL

)ox9.V1DxOG

译文属可可英语创,未经允许,不得转载KIJTG~0kEM

1Jc;gF+d,jZ(

词语解释

e2Dyo.7l5g3S[-3


1.worry about 担忧

x-P-SSbQP,jBvR

例句:Don't worry about me; I'm very well.
别为我担心,我很好JK1)m.&DaE[XlIrT2^I

,7Z,W88JUO*N_-JNdXP

2.stick to 遵守

vMKL9j|tvtD#Q~7%V

例句:The speech he made stuck to the key points.
他所作的演说紧扣要点,没有多余的话sN[S!z*,s_.TFQ_=nE

vESRNkTg9TuPOKcjCRZ

3.extend to 延伸至

[SP&G8r]oq

例句:The president's power extends to all parts of the whole country.
总统的权力及至全国各个方面WO3UTrl2+R^#xOj^Qp|t

g1V3;o!YR[U5uC&@

4.wait for 等候

3P45sT^a48j

例句:Please wait dinner for mother.
请等妈妈来吃晚饭tvW,IX7r.5z8#6t1Ee@

knlKa_(IkAP|

tBIs%)Dt_C|DpnBSx|SUgq]RxsVi1U#_;;*X
分享到
重点单词
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • assurancen. 保证,确信,肯定,自信,(人寿)保险
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • extendv. 扩充,延伸,伸展,扩展
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟