Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):日本派军舰保护美国船只
日期:2017-05-08 14:39

(单词翻译:单击)

)li#G],l[;hp7rzN|dD1#zIPs7pr

听力文本

UyON7D,j0u&RHxj5e7

Japan is lending a hand to the U.S. Navy as it tries to pressure North Korea.

o^F%&LO,=b8I685+2kW

日本向美国海军伸手,试图向朝鲜施压Y~C5JXD2SvG#*!

%zPO=If*-v

The Japanese navy is sending its largest warship, the Izumo, to escort a U.S. supply ship heading toward the Korean Peninsula. That U.S. ship is refueling a fleet in the area.

C!bq5e_*|Bab%NCV

日本海军派出其最大的军舰Izumo护送美国补给船前往朝鲜半岛nQd]mqh0hmfx)O-_,&m#。该美国船只正为该地区舰队增加燃料pIiKn~zRtmrH.ywb5

U_^y)E=CAVg~2

The Izumo is only protecting the American ship within Japanese waters, but it's still a big break from tradition for the nation's military.

1^ad,%)J,Fl0EofPhF]

Izumo仅在日本海域保护美国船只,但它仍然是日本军事传统的一大突破(+1HB9R=El45C&Q#iW5]

7Do|G;P(e.ys3Z


F|+NWW[_VL+p

Since the end of WWII, Japan has only been able to act in self-defense. This is the first military movement under a new Japanese law that allows its ships to come to the defense of an ally that's protecting Japan.

uu0JdENKD2atmu

二战结束以来,日本只能自卫PQfqstuMN)N#IJ~。这是日本新法律下首次军事运动,允许其船只防御保护日本的盟友Vo|OC*|eXukA#hlMIzI0

~zpdm94VPNL03kw7O(c|

American ships were sent to the Korean Peninsula to act as a deterrent. But the North launched another failed ballistic missile test on Saturday,its fourth since March.

bF=3(ZV03E8|&(7bWL

美国船只被派往朝鲜半岛充当威慑力量5uQBV^MoEsVR]i。但朝鲜周六发射了另一枚失败的弹道导弹试验,这是自3月以来的第四次Rs*HYEfm+UwsGQ)q0

HbwZ~~goflr

Japan's prime minister called the latest missile launch a "grave threat" to his country.

2DodaMNpJwX=

日本总理称最新导弹发射对他的国家构成“严重威胁”&NZMOqg6*q

@4rnBXUWXx#8!Nw36T%

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载_KDQrR4McyD,

8DXTHp5Q~kloYZCzz

词汇解析

HFQ,CZtRE7Sj^%k

1、launch

!Dy(d)),Ft2fa&

发射(火箭、导弹或卫星)

LUk9Z7.,fqr

NASA plans to launch a satellite to study cosmic rays.

uF)Sl0z+H6l_RX

美国国家航空航天局计划发射一颗卫星上天,对宇宙射线进行研究^x=pl;V^dB

_*amDL~qhR

A Delta II rocket was launched from Cape Canaveral early this morning.

OG%q#ySm=A=

今天一早,一枚“德尔塔”Ⅱ型火箭在卡纳维拉尔角发射升空!KE3e@x),rk2kqblQpm

yL[quB!UjJBC

开展(重大活动);发起,发动(军事袭击等)

~#5a.(g-m-

Heavy fighting has been going on after the guerrillas had launched their offensive.

G]4RM8eat]~RoGO

游击队发起攻击后,激烈的战斗一直持续不断DapGSqBd@&7sO#1tu

c57m3UtEat[d#+WWL&

The police have launched an investigation into the incident.

v-HBRhho+QBl6%s1^

警方已对该事件展开调查yG[xNfe#c1xYkx__Cf

w0S@bC=NJ9h6c1qN

(在江河、湖泊和港口载人的)大型汽艇

6h,&]eK9Hj

The captain was on the deck of the launch, steadying the boat for the pilot.

s)MNx~%N7TSkU

船长站在汽艇甲板上为领航员保向fPm#qjdS;a

7aW#E@C5[T-jOZR7S+^

We'll make a trip by launch to White Island.

cJSY(a%&LgjE1=i

我们将乘汽艇到怀特岛)BZhMfKq(0pv7ax

7e*lvtOnKw

2、protect

puWEdnvDmt_)IayFo

保护;防护

Vu9z1Zp08)oIl

So, what can women do to protect themselves from heart disease?

x3--h_MQvHKYU

那么,女性怎样做才能使自己不得心脏病呢?

zju0PUG35aN01O%fO[s

A long thin wool coat and a purple headscarf protected her against the wind.

&Tw7jl*iWZAKlHJ|1PdG

一件薄薄的羊毛长外套和一条紫色的头巾为她挡了风)^jg4JUMBdOEMkN

qq9kRPrkj)jU0X4(

(保险单)为…提供保险

k12fm9D=Ef0LfXFazx,W

Many manufacturers have policies to protect themselves against blackmailers.

=GPHx^LDeJM=4eh]Fhx

许多厂家都购买了保险,以防遭到敲诈GBUtgPLsWp~iyyc&H

%n%2N9UT5zx%boVQ

视频直播

Jok1|O5d+_r26ndy)E


&7mNoB;]&#ktGR(mnLMX^nii;EmxmWi1E@CYA!.OB
分享到
重点单词
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词
  • deterrentadj. 制止,防止,挽留 n. 挽留的事物,妨碍物
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • offensiveadj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的 n. 进攻
  • missilen. 导弹,投射物
  • protectvt. 保护,投保