Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):朝鲜核爆试验引发地震
日期:2016-01-07 20:35

(单词翻译:单击)

c92PWfrJ9*t6z2S3mzq_.i87Q)DXuAR9i;

听力文本

Z-__J(XQHG7o

North Korea's state-run media says the country has a hydrogen bomb to use "for self-defense," specifically against the U.S. and South Korea. The country reportedly tested the bomb Wednesday.

FPVE*#LDT5g4F*bX^r

朝鲜官方媒体称拥有氢弹用于“自卫”,特别是针对美国和韩国s=#thDA!c~]Sp,;xrJ。据报道,周三朝鲜进行了核爆试验@efF~3wpwlbfN8

~kvp90=PQ2+zGJb

A 5.1 magnitude earthquake was detected in the northeast part of the country. Tests showed the quake was unnatural, which makes sense, because it was allegedly caused by the bomb detonation test.

w=M)OR7Sc-

在朝鲜东北部监测到5.1级地震;pDx8Qd.pD;m]p&t92IO。测验表明地震是非自然的,这也是情理之中的,因据说它是由炸弹爆炸试验引起的K17;mid[pc*PQlWmzV

[ZbtGwY^E(!aE#5-qN


r.2-)PM|oY

A hydrogen nuclear bomb, also known as a thermonuclear weapon, is far more powerful than an atomic bomb. To put this in perspective, an atomic bomb needs to go off to detonate a hydrogen nuclear bomb.

9PQk,dQX,aL~l6Jp.[_

氢弹,也称为热核武器,威力远比原子弹大+T(^,Ue8VWVDnWJl。换个角度上讲,需要爆炸原子弹来引爆氢弹@y)9LXXh.zEya7s#=d@Q

h_7c@WZY1E

Over time, bombs have become lighter and, when combined with missiles, can target specific locations.

00mt8z.%yawevCYU

随着时间推移,炸弹变得更轻,当与导弹结合可以针对打击特定地点)r5L^snuOmd3c

ONH&FO.nqY3riSA

Some experts say it's unlikely North Korea's bomb is compact enough for missile usage. If confirmed, this would be the country's fourth bomb test since 2006.

-#zt@k!+Q|o9U

一些专家称,朝鲜核弹不太可能足够紧凑应用于导弹O[,&)xroIxQr。如果得到证实,这将是朝鲜自2006年以来第四次进行核试验#a,b1qfLcI)Gc

KpM8b8Vav3(yu87%y1O*

The U.N. council has called for an emergency meeting that is expected to take place Wednesday.

x8bqY9P&@Ow9gE

联合国安理会呼吁召开紧急会议,预计将于周三举行Ufo=#f+Q5r;

nguTij9NqexZ

Several countries, including China, Russia, the U.S. and members of the European Union, have condemned North Korea's actions as a violation of international law.

3MJzUV~y#vlM

一些国家,包括中国、俄罗斯、美国和欧盟都在谴责朝鲜的行为违反国际法)v.hX@sW+s40+

RUfc-DsodLIle(zMNPOg

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载S@W%-w1js%yl

5[[%pUfKmfi

词汇解析

uu_(Wh2oZnCNW5hsSxGW

1、go off

xHN8Xeu_wsn!k

对…不再喜欢;失去对…的兴趣

ECd@hAk^do3

'Why have they gone off him now?' — 'It could be something he said.'

;A3UZzhtH-H]&-j

“他们现在怎么不喜欢他了?”—“可能是因为他的某些言论DNx&C@^UGO3jIu。”

VEmf|z;e[i.

I started to go off the idea.

H3JEDMei3w

我开始对这一想法失去兴趣了SoDq8gb3Nbl=|

Jq0Ad4UnYfJ-c.]q

(爆炸装置)爆炸;(枪)开火

ap-RsDc^7r59XQR5Z9i

A few minutes later the bomb went off, destroying the vehicle.

#GH,7Bb6tB=D![b0uo

炸弹几分钟后爆炸,炸毁了那辆车hwe%%2nM*,0B1t1vQ

AP1ItQfywoQe8cW7idho

进行;进展

Sk1AabKEzG-6GCz

The meeting went off all right.

S*J|DY5PAa(

会议进行得十分顺利Ua,!qa#+m6(i~7O-[

sca1waBGm22WH=!5

The voting went off without any undue irregularities.

gh74!4HF8d|i2K

这次投票顺利进行,未发生任何违规行为=e2@cbkdEkJb+j

eULL^38850#M5LQD

2、call for

(K&PNtbVH9-JSEXs7o

接(人)

0wldF5ZKQw4

I shall be calling for you at seven o'clock.

lOl]hO3+cb*V#s

7点钟我来接你_2M3%Fo[uGQA

cyXqH0LVPQBgm*

要求;呼吁

V9(|.7L3.Xd*

They angrily called for Robinson's resignation.

;f*0OKzcU1*pQo

他们愤怒地要求鲁宾逊辞职KrKGGMpTXK&

+cZOlNLlTcnT[BH

The ceasefire resolution calls for the release of all prisoners of war.

yWcHrW|Dw;qWO

停火决议要求释放所有战俘^wtYQPQRhSCX

hH!;c3LYnl[L=!4C

需要;要求

Bfi.G-|.r+

It's a situation that calls for a blend of delicacy and force.

4I=l7Xii~%;46

应付这种局面需要刚柔并济s9D.JPK]f8x!w8F;-X@q

P1PSDVaS+0e*6ee.EiI

视频直播

DOdV&+G%;LSMMn


G|XcO=^8S@z6,vY]E_ZK8-K+9no&f#Z-u&)-
分享到
重点单词
  • delicacyn. 柔软,精致,佳肴
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • magnituden. 大小,重要,光度,(地震)级数,(星星)等级
  • specificadj. 特殊的,明确的,具有特效的 n. 特效药,特性
  • hydrogenn. 氢
  • votingn. 投票 动词vote的现在分词形式
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • detonationn. 爆炸,爆裂,爆炸声
  • resolutionn. 决心,决定,坚决,决议,解决,分辨率