Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):委内瑞拉为节能省电未来两个月每周放假3天
日期:2016-04-08 20:26

(单词翻译:单击)

go0cW2NAw_ClR4=,n=mZf6e9

听力文本

8-oRt;nD97Od9Z6

Venezuela's president is giving state employees three-day weekends in April and May in an attempt to save electricity.

r0v59(q.nDn

四五月期间,委内瑞拉总统给国家公务人员三天周末假期,试图节省电力_x)&NXqv!38QW7I.

7t=r]1=*^]d+ts

A prolonged drought in the country has depleted water levels at hydroelectric power plants. Levels at a dam that supplies 75 percent of the capital's power are getting so low, the government might have to shut it down soon.

6ZYCrONtSl_hmx.3

国家长期的干旱已经耗尽水电站的水位7)(AGYx3.+h.。一个供应首都百分之75电力的大坝水位正越来越低,政府可能会很快不得不将其关闭vVWHSG(Z3!!vmr]

MC!=6UU5y_vR#%!n-

In addition to temporarily cutting the state's workweek, President Nicolas Maduro is asking everyone to drastically cut their energy consumption. Heavy industrial companies will also be asked to cut energy consumption by an additional 20 percent.

IyWz*9WTc&t[|u5x

除了暂时减短国家工作周时间,总统尼古拉斯·马杜罗要求大家大幅削减能源消耗F[tB;nyEfU;Xu|H#D.oZ。重工业企业也将被要求削减额外百分之20的能量消耗xz*mad#Sw2#Y(ONX5B,3

;12T47B~yAS

newsyapr8.jpg

sqXSDFm9+8GoB0Hjk

It's unclear how the shorter workweek for state employees will affect schools or the private sector. Regardless, not everyone in Venezuela is convinced the plan will actually work, since workers may still use electricity at home.

(g63niba%%2hA

目前还不清楚国家公务人员缩短每周工作时间会如何影响学校和私营部门9ZAy4Tk@)S。不管怎样,在委内瑞拉并非所有的人都相信这个计划会真正实行,因为工人们可能仍会在家里用电w.pFvtkCxKG

p;7(VZ6FezL

Venezuela has already topped the Cato Institute's Misery Index for 2015, thanks to high inflation and unemployment rates. And potential blackouts throughout the country aren't likely to improve the country's situation.

+HLdQRm)[t9%cp1

委内瑞拉已位于2015年卡托研究所经济失调指数之首,由于高的通货膨胀率和失业率V%ctY9MUr,。全国性停电不太可能改善国家的情况Oyv#3o-2rW,6dv5-。

k_+*@rJ%ka5NDf#c5

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载u#Ira0;PqTLSyz0

=gxW_Qd9r4C!*b

词汇解析

le1]o#(ugZ0;e(BXr(;|

1、consumption

@SOqbX.5-T._J~nb

(燃料、自然资源的)消耗量,消费量

2oC|[pTkf%1#

The laws have led to a reduction in fuel consumption in the US.

eYX#4+=@baRw

这些法律已经使美国燃料消费量有所减少bhAfWlX|7OU!]jc+U~1x

wUDcH.-rpY=Vs

a tax on the consumption of non-renewable energy resources.

@j(H|J7oFh!D

非再生能源消费税

)rc7~dDRiKb_#

吃;喝;饮用

CC*k-s=paf

Most of the wine was unfit for human consumption.

)[-,NZNVCv

这些酒中大部分都不适于人类饮用+3^dp*C;La+f;N97+*

wKc|YYw_3&!

The average daily consumption of fruit and vegetables is around 200 grams.

4*8P+S+hi*P(h821QV

每日平均果蔬摄入量约为200克I_z*MbwQdnT

Td(chD;oLx

供(某人或某个群体)使用,享用

Mu43s4f0Gw68C~@@(aj

The hard-line speech appears to be mostly for domestic consumption.

Uz0gkx!Ifet39)g8

强硬路线的讲话似乎主要是说给国内人听的4|C!5[|QP%VS

S!%^pg0aYQc

The report was obviously designed for the consumption of members of the War Committee.

SMeI@oTESAf

该报告显然是为战争委员会的委员们撰写的**jukOuNPe=3pn.3

Rot%8sVHg~Y

2、convince

SW*8IYL]Ep

使确信;使信服;使相信

W#%kem]20LXQC.),L5

Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.

(HrkNPN6sPSK

虽然我很快便让他相信我是清白的,但是我想他仍然非常怀疑我是否神志正常1WCeM%g7d~]^5!Z(B1C[

2f~#+U1KWjbOa

The waste disposal industry is finding it difficult to convince the public that its operations are safe.

Vy.kx,cr.0%1PP,t1

废物处理行业发现很难让公众相信其操作是安全的)csDSULP&[g6*t

0oqaNGj!vE7+9xl-oEt

说服;劝服

)(QHCBFH--)7veT-vGI

That weekend in Plattsburgh, he convinced her to go ahead and marry Bud.

u-893OI&!0re2kyvju~5

在普拉茨堡的那个周末,他说服她嫁给巴德**etqyiKJvE@s-bWXjF

)]14E2#WMA_U!#P!]5

视频直播

HaKzc,0PE@G8_&s74KP


KP=4uL~bOP-L(mp&=Xa)^&G|*9bxZVfBQ.l!^
分享到
重点单词
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • disposaln. 处理,处置,布置,配置 n. 垃圾粉碎机
  • temporarilyadv. 暂时地,临时地
  • damn. 水坝,堤,障碍物 vt. 筑坝,抑制(情感等)
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • unclearadj. 不清楚的;不易了解的
  • droughtn. 干旱
  • innocencen. 无罪,无知,天真无邪