Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国CPSC宣布召回约100万部三星Galaxy Note7
日期:2016-09-16 16:07

(单词翻译:单击)

VQB*uT&FQwn&|0_BSgqN=G]cTiX

听力文本

-%&jH)G0SRmL3G9[L|

If you're watching this video on a Samsung Galaxy Note 7, you should probably turn off the phone and stick it in your fireplace.

Z|oZbG)FSf

如果你正在用三星Galaxy Note7看这个视频,你或许应该关了手机,把它插入你家的壁炉#8u@j6V.hNW]g0tPkkS

bF%(6pHTs,!]@P0G

The U.S. Consumer Product Safety Commission announced a recall for about a million Galaxy Note 7s sold in the U.S. because the phone's lithium-ion battery can overheat and catch on fire.

(2&lBxOtZj%pT_9

美国消费者产品安全委员会宣布召回约100万部在美国销售的Galaxy Note 7,因为手机的锂离子电池会过热并着火Di&B1N0@4AxrFC+)we

%W)dBv@U.yQwM&HeFU

Samsung received 92 reports of the phone batteries overheating, dozens of which caused injuries and property damage.

A1.HjqP,RvG|

三星收到92份手机电池过热报告,数十起造成人员受伤和财产损失%HIZx;hJ3E%geNunHAx

-5-a(YD,59R5


6cEPAZUv7gd%bn6Faa*g

Samsung issued a recall earlier in September, but it's been anything but smooth. It took nearly two weeks to coordinate the recall with the U.S. government. In the meantime, Samsung's market value plummeted by billions of dollars.

xckS#sai.^M

早在九月初,三星就对手机发布召回,但一直不顺利_4U@xih2nWw.oY7nWJrE。三星花了近两周时间与美国政府协调召回事宜sL-R+0i0xFiMX+a(*+h。与此同时,三星的市场价值骤跌数十亿美元N!5C4#X#mT~UOBxW,

ZN54El5yKLc

Caught in the middle are people like a Florida man who said he didn't hear about the recall until after his phone exploded and the flames spread to his jeep, destroying the vehicle.

-foivN|8=K]

其中像一名佛罗里达州的男子说,直到手机爆炸火焰蔓延到他的吉普车并烧毁前,他没有听到召回的消息1yEt[i7y@_7

LGf8.|aSErSaWK5fs

Consumers have until Sept. 21 to exchange the phone. A CPSC spokesman said roughly 97 percent of Galaxy Note 7 phones sold in the U.S. should be eligible for a refund. You can visit Samsung's website to see if your phone qualifies.

t(v)IVl9L9z&LJy+

消费者在9月21前可以去更换手机5CXIWZB,IG~QDq*,i&。消费者产品安全委员会的一名发言人表示,大约百分之97的在美国销售的Galaxy Note 7手机应退款dF694+dtRRbsWee5。你可以访问三星的网站看看你的手机是否有资格8|YIiS+Yn9

_l*M&n0sl,d=

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载u1x[g07woqQaia

4&CDw6J[9PDd9PPSYOs@

词汇解析

7Ib)63+0@#@=%H71-

1、announce

D,a0gzY]UUq

宣布;宣告;公布

!Gr9EX=SClok.aIP

He will announce tonight that he is resigning from office.

IY~N%e=4f9ZXjA3!

他将于今晚宣布辞职]iha^%)qB5o--SuW

E]hadjh%Yzx

She was planning to announce her engagement to Peter.

Y_,O|k@k3Cxx*a

她正计划宣布她和彼得订婚一事FvXgq#]pJa!g+f

0.*QoMa3b^@p

大声宣告,郑重地说(尤指令人不快之事)

o4iB~E|7d6;YNj|

Peter announced that he had no intention of wasting his time at any university.

kBg*Uf95#C8NPt

彼得宣称他无意在任何一所大学浪费时间ZH%IJIkE=Zo]mmAn

fqn7QQMl0bfEFA%i&WY

I'm having a bath and going to bed, she announced, and left the room.

Y(n^TBe=a.3]hp_;e4x

“我要洗个澡然后上床睡觉,”她大声说完便离开了房间[7,i#1uL(yQUQm4VCV

e#98L!#SI^B3*Gr

(机场或火车站工作人员通过扬声器)播报,通知

!61Ga=_o8+eq3

Station staff announced the arrival of the train over the tannoy.

g0;g(+YB%RXrS

车站工作人员通过广播告知火车到站了56;FqG^7VKZsaU!l

6qOagllf!fd(O,_.|z

They announced his plane was delayed.

LFM2IK3Gz^0-

广播通知他所乘的航班晚点了4ZXY+me,DyarIMpxtp#E

2NyJ0)!V47=r]Azg

2、coordinate

5^h7rS-wUPfKitG

协调;调和

q6]-*]jTQDr

Government officials visited the earthquake zone on Thursday morning to co-ordinate the relief effort.

AOM=Cqjl.yAwl

星期四上午,政府官员视察地震灾区,以协调救援工作E)iV5#4~jMCPJO4a&jZS

.,[M&Qa-puoHtfI1vDm

the setting up of an advisory committee to co-ordinate police work.

hxR7~]lC(Bk+&sy!qDn

建立咨询委员会以协调警务工作

_yG85_9@-vs9H!

(使)和谐;(使)协调

G(a;Cun%SOlv

She'll show you how to co-ordinate pattern and colours.

aC~*Tt+HW_oapho#

她会教你如何搭配款式和颜色C2+lS,N4kca

Uz6BsdSKt~[9Lz

Tie it with fabric bows that co-ordinate with other furnishings.

&0a!FY0sa6@t@

系上与其他装饰相配的布质蝴蝶结Ld.T.WMk[xnE0MElM=NK

*-aNhfxl,#z=Jx3

坐标

wXx@SRgv&JE3((

Can you give me your co-ordinates?

|_5rYduC(~bv8qc

您能告诉我您的坐标吗?

jm4hLm,Dy,UyjB1HWJga

the latitude and longitude co-ordinates of any location in the world.

Gdpv;GiN&.

世界各地的经纬坐标

Wf95uHq|kN&_]fi

视频直播

81;1AdaEukmd8I]1^Bn


[yEHy8F9Y2^)RidI+Nw1q.&#(GA1FGqGkpbUs
分享到