Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):土耳其边境小镇吉兹雷一检查站遭炸弹袭击
日期:2016-09-02 21:01

(单词翻译:单击)

YmYhI&%V.r1=B|drq#%_m

听力文本

C3p,#dtnpnl^r

This is the aftermath of a bombing that killed at least 11 police officers and injured dozens of people in Turkey. It's bringing attention back to Cizre — a town near the Syrian border.

iN~-zKQxM^K2-4!2BM

土耳其遭炸弹袭击,造成至少11名警察死亡数十人受伤ZM*kH~%-=]av。目光聚焦叙利亚边境附近小镇吉兹雷Tp9fOISo~#yX%N

0=-]SC#)f0UAJtm#8

Cizre is a tense area due to frequent clashes between the Kurdistan Workers' Party, or PKK, and the Turkish government.

7J_wgWV(sP

由于库尔德工人党与土耳其政府冲突频繁,吉兹雷成了紧张地区gqvMGEFsX6HlhY5

g.UV,=[gz,@[14

We should note the U.S. and the European Union agree with Turkey that the PKK is a terrorist group.

W!LvjSC9*;cP

值得注意,美国和欧盟同意土耳其认为库尔德工人党是一个恐怖组织4;LYokUjd~l9oUMhe;B

-xA;;D5LnX=Ep)i

So it wasn't surprising when Turkey's prime minister and other officials in the country quickly blamed the PKK for the attack. The bombing was reportedly at a check point and near a police headquarters.

5#j3B[Qm-9r

所以毫不奇怪,土耳其总理和其他官员立即指责库尔德工人党发起了此次袭击dN|ZXT1m!+AM。据报道,爆炸发生在一个检查站,靠近警察总部.

uRQ#Ivarj)FW


u1_hwRW]nV=u

But several attacks from both sides have been carried out in recent months since a cease-fire negotiation fell through last year.

.i,%0[YMs|M~rYF

自去年停火协议失败以来,近几个月双方发动多次进攻+SOEaP#]If];7U@

9hYv&Fnw#YVkVFJJ9mE

Cizre has been subjected to on-again-off-again curfews by Turkish forces. Residents who stayed said they were cut off from necessities, and those who fled came back to destroyed buildings.

57i~QMGFG7pidrkS-,

吉兹雷遭土耳其军队时断时续的宵禁]Jf;tb1d2l8ut!mDF%rn。住在那里的居民说他们被切断必需品,那些逃走的回来摧毁建筑RYP|m3mNkwp64JXPWpTw

NVue#7C5g|~URK*2(

In May, the United Nations pushed for an investigation into reports that around 100 civilians were burned to death in Cizre basements by Turkish security forces.

Cn=+-hvoGZJNRNSS+

五月,联合国迫切要求调查约100名平民被土耳其安全部队烧死在吉兹雷的地下室5swoB^TEN!S&7H!C

Ezg|y@hpy()rD[Gx

Despite the previous cease-fire and calls for peace, this time, the Turkish government doesn't seem willing to talk with PKK leaders until the group surrenders weapons.

HG^^wrZZ-Kock+Nmf!t

尽管此前的停火协议和对和平的呼吁,此次土耳其政府似乎并不愿意跟库尔德工人党领导人谈判,直到其缴械投降omy(3tLQ~RcI-3PPF!4

bmPG[Fxa1#_

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载oiIpG&3F!T,2

cU~_QGmv@s2Fs

词汇解析

PFG)z8^ZA!wXHi5Is_t,

1、carry out

]C,_1#s509=B=v*s7

实施;执行;实行

P9z=e.8pb&RFMp,PYZJv

The Social Democrats could still carry out their threat to leave the government.

Yj-ZA~HXoV%3Db&

社会民主党人仍有可能将其退出政府的威胁付诸实施KbR-I7_=aVfS3hAj

d=ra.[Xssi0

Police say they believe the attacks were carried out by nationalists.

Au!Ey5JHEI

警方说,他们认为袭击是民族主义分子发动的&G![.ESo[tNktbyp

eHEdj|-cRx-.g|u

2、aftermath

~INjgbg=LER;J1jKHq[]

后果;余波

Dn#j08xiAq&,U3L~H

In the aftermath of the coup, the troops opened fire on the demonstrators.

SVv3zk|l*~;i

政变结果是军队向游行示威者开火了+[n~.R9vAN

;F6yiXt.fSp_

During the Soviet era and its immediate aftermath, the region was officially known as Middle Asia and Kazakhstan.

Nn,w)1DBH8Fh^whF#~

在苏联时代和紧随其后的一段时期,该地区的官方名称为“中亚和哈萨克斯坦”FmzFlS9ogt(s@Rm

(2GBGWLBmuqyXb7N=

3、previous

EY0xO3fO*p5gR2jKrbV

先前的;以前的;早先的

HZ#&@w*e2*u]9HLJ

She has a teenage daughter from a previous marriage.

97]hKvI|ofeNB

她前一段婚姻有一个十几岁的女儿u9pZ!y~f9S^610Fi=6Gu

^)ck[ES;OP

He has no previous convictions.

&VM~yE)c-YFf7l

他没有前科^g1%koR;25f9-GKBP

(-B%gv3dfk(S*Eypr

上一次的;上一个的

Td9)%Y^;Zcgx%Ns&

It was a surprisingly dry day after the rain of the previous week.

&=q@]UNP-pIIy%h

上星期刚下过雨,天气却出奇地干燥Y](]+dVefl_CMq!

x2#9u9J6|soUNRz1.

He recalled exactly what Bob had told him the previous night.

6WAYjNoi(.

他清楚记得前一天晚上鲍勃告诉他的话AYUVov@mk-

yfbrYZ28ihv

视频直播

!^fO3rfR)-iqC9z6~-hqyr|y0,LBCm_idVP)A0VIvZQ
分享到