Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):伊拉克冲突 平民百遭受苦难
日期:2016-01-20 20:06

(单词翻译:单击)

q5GE]V#(HPx9T,WrAi8*,HhfCQ%V

听力文本

Fm=LFO4L)@RJVkR[I(p

Nearly 19,000 Iraqi civilians have been killed and 3.2 million displaced in less than two years, that's according to a new United Nations report.

[a+Vy*~|Qdq@B4W

一项新的联合国报告显示,在不到两年的时间里有近19,000名伊拉克平民死亡_zBB1=wVXQmWnM7i^]U

Im44_-_wIAN

Almost 4,000 of those deaths reportedly happened during the document’s reporting period — between May and October 2015.

VaqbuB~,+)Q66

据报道,其中近4,000人死于文件报告期—即2015年五月至十月期间9OxX-IA^kr0#[bO!,x8a

A1zjZtU=%YN[

Improvised explosive devices, including suicide attacks, were responsible for the most deaths in those six months, killing almost 1,800 civilians.

%6nEnfC~E@1-D

在六个月的时间里,包括自杀式袭击在内的简易爆炸装置造成的死亡人数最多,达到近1,800人cYzL1&pJWy@Kdu

W%bgR~LB2*1N1


z2~)CJjfAqk&knL

The U.N. also estimates ISIS has about 3,500 Yazidi slaves, taken when the terror group took over their cities.

2pg2dnVoW9+K

联合国还估计,ISIS约有3,500名雅兹迪奴隶,当这个恐怖组织占领他们的城市ZJWbLf=Bx|6r*qk*m-#

+VM.V98UmS&M-iEY

There are reports that between 800 and 900 children were abducted from the Mosul area in June.

[XJtK%!R~s

有报道称,六月有800至900名儿童在摩苏尔地区被绑架lwnHkGz50R

B-mysi#D!*ABJ*(WuJ

Those children were either forced into religious schooling or military training.

,mK^ioCDnQ5Cxby

这些孩子要么被迫进入宗教学校,要么进行军事训练b3auczY+4f7AA,~)4.m

jOQb8*tcv~|

But ISIS wasn’t the only group blamed for civilian deaths. Pro-government forces, including Shiite militias, the Iraqi Security Forces and Kurdish Peshmerga forces were all cited in cases of civilian deaths.

_I^pSgcdpF|bQOVFgrc;

但ISIS并不是造成平民死亡的唯一组织u^Gtr%_gGM#9ycyd!k[J。亲政府力量,包括什叶派民兵,伊拉克安全部队和库尔德武装部队都在造成平民死亡oF8yT6bAQgfA。

C-_f0te!n8dB(1q8

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载zbVHj[2YOhh)vI.v&

6Uk-CRD,ZN5

词汇解析

qLHU1Upk4oKIjV@mE

1、improvise

lnTPQ3]V5ecd|CGx

临时做;临时凑成

9Qr9E|6s,ncFn7;^8gBi

You need a wok with a steaming rack for this; if you don't have one, improvise.

DWpSZ]9xXVwKI.xN8%

要做这个,你需要一口带蒸笼篦子的锅,如果没有,就用别的临时凑合一下rj;=Mb]vqTJuj9C

75sr]|a4(^,-Z+

The vet had improvised a harness.

%=o!@!uH(=r7h(#QNtkw

兽医临时凑成了一副马具c9SmxivRJvXK@95M9_4

RZF[1Mj%|no

即兴表演;即兴演奏;即兴创作

IC4EvjUecGnR9[CJtD

I asked her what the piece was and she said, 'Oh, I'm just improvising'.

9RAo;|EM817Sg2&k[

我问她那一段是什么音乐,她说:“噢,我只是即兴弹的tDd9B,|)Yrl.YQb#M。”

J#!aGO4SH=CRn=qE

Uncle Richard intoned a chapter from the Bible and improvised a prayer.

GIcuQb.eJI;)gWn

理查德叔叔吟诵了《圣经》中的一章,又即兴作了一段祈祷文Q,.k|.gJq@*P2DaW

kY(Tq^zsIi*78gpS-H94

2、take over

EM]s31|2=(yg&

接收,接管(公司)

h|O*qEtMhtl#j

A British newspaper says British Airways plan to take over Trans World Airways.

Fqd#*,-cI#

一家英国报纸称,英国航空公司计划接管环球航空公司+e*@~1CU24

7UjANBPlre^[%6

(武力)占领,接管,控制

+ofb&sWttJ4(w)M

The Belgians took over Rwanda under a League of Nations mandate.

s3g+^eR~]L

比利时人依照国际联盟的授权接管了卢旺达sMEtl-QCuin&Rky83

*&ofwsV^7F%4#9

The parliament in Madrid was taken over by civil guards.

8C^huv=&][^Ad

马德里议会大厦被国民警卫队接管了r~0Qq|i~0J=Td

47E-wIk]JRc]Uw2k%cb

接替;接任;接手

aQVRfVrS8Vs2LEJP

His widow has taken over the running of his empire, including six London theatres.

_x#FFrtk!(u#

他的遗孀已接手管理他创下的帝国,其中包括 6 家伦敦剧院%x6*st7z2n

EJQx6M.cmrU2k

In 1966, Pastor Albertz took over from him as governing mayor.

l@3.pHC_6-T^Ay

1966 年,帕斯特·艾伯茨接替他担任主管市长[vkfz=]BB4i

&nDRd0JP1e;KE8

取代;代替;占上风

Ho!fBPar+4.*

Cars gradually took over from horses.

b-KgswBi%T[fZCin

汽车逐渐替代了马匹xildFD^Zd@Sou

b1J&ThJTG3[5

When the final vote came, rationality took over.

C&V%kwQcy.u]1gUFmNmb

最后一轮投票时,理性占了上风pD=Z+)O9k7fzr

pmCRe#X9d&Qn4yIm%E

视频直播

#_nWn@X^Y[~~QB-


H_!.XHopc4Nrfz^eoy6g!2i=W9ewhLTk4xZ(xX
分享到
重点单词
  • explosiveadj. 爆炸(性)的 n. 炸药
  • mandaten. 命令,指令,要求,托管地 vt. 把(某一地区)置
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • improvisedadj. 临时准备的;即兴的 v. 即兴创作;临时做,临
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • rationalityn. 合理性;合理的行动
  • harnessn. 马具,系在身上的绳子,甲胄,安全带 vt. 束以马
  • prayern. 祈祷,祷告,祷文 v. 祷告,祷文
  • civilianadj. 平民的 n. 罗马法专家,平民
  • documentn. 文件,公文,文档 vt. 记载,(用文件等)证明