Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):澳大利亚大堡礁正在消亡 引发更多游客参观
日期:2016-09-15 21:55

(单词翻译:单击)

;rOB%&_I*L5f5v[PbwDx)M,iW#VI@;Y(LLlq)0

听力文本

[5ntJ|v%2RAk9Rq8_d

The Great Barrier Reef is dying. And tourists from all over the world are rushing to see it while there's still time.

;6|*@39&5XJO4

大堡礁正在死亡)O[-YDd_pF9pM。趁来得及,世界各地的游客都急忙跑来观看Fp=MFxRU]9|DW[i)[

Tg^ILEK+Eetx97)h&

Nearly 70 percent of people who visited the reef in 2015 said they made the trip to Australia to witness its beauty before it's gone.

4)mBfrKh!P1

2015年,近百分之70参观大堡礁的游客称,他们前往澳大利亚,赶在大堡礁消亡前见证它的美丽wrAtrHp8stYHt2V%b7

,dT.Y2qA.a

Almost half of the reef's coral has vanished over the past three decades, thanks to warming ocean temperatures, invasive species and coastal development.

X+YuV96a90P=sQ

由于海洋温度的升高,入侵物种和沿海地区的开发,过去三十年近一半的珊瑚礁消失了_]bZz#8JdWt]kI

N4PM#^ydcLORx_t0l#,d

And this year, it suffered the worst coral bleaching in recorded history. One study estimated over 90 percent of the reef has been affected.

nV|(a22cp;YkAGf

而今年,它遭受了历史上最严重的珊瑚白化u8%E00zj@fT8X-ae。一项研究估计称,超过百分之90的珊瑚礁受到影响_KEAP@7^F1vA^0

Zv[PPPe-^7)l-n


Cj~]k~n@-yd^|q.3u&

The Australian government thought the reef's dire state would drive tourists away, but it's done the exact opposite. That's great news for the multi-billion-dollar tourism industry but it could be bad news for the reef itself.

04POq]yX-8

澳大利亚政府认为礁的可怕状态会吓走游客,然后事实完全相反nEq0N0A!GZw。这对几十亿美元的旅游业来说是好消息,但对礁本身是个坏的消息[49M^iDI%FTz@ra

eV9iFy=u6Vj6v6

This phenomenon is called last-chance tourism, and it happens all the time at vanishing destinations, like the Maldives and Galapagos Islands.

tk!(vSbV^6[hg3t@

这种现象被称为最后机会的旅游,对于消失地是常有的事,像马尔代夫和加拉帕戈斯群岛87SR(*rmtP3

V0ffqN|9eI|[-

Researchers fear it could make the reef's plight even worse.

x2b8b1Z%ukbRV;)~^C

研究人员担心它会使珊瑚礁的境况更糟糕iMTc.)2TUMWle

gwu!4Z)8b*#m^6H

One of the study's authors wrote in The Conversation, There's a vicious cycle at play here: tourists travel to see a destination before it disappears, but in so doing they contribute to its demise, either directly through on-site pressures or through greenhouse gas emissions.

VsL-EeYPD9!o

该研究的作者之一写道,这里有一个恶性循环,在某地消失前游客前往旅游,但这有助于其消亡,要么直接施加现场压力,要么通过温室气体排放1#Z=u3=,Kk~pL

6I3fonK)cw=t

But a reef scientist told Motherboard the impacts of tourism are actually "overwhelmingly positive."

22NS=KqFj,7T(.k4

但一位珊瑚礁科学家告诉Motherboard,旅游业的影响实际上“绝大多数是积极的DNO!i,|]yP。”

FD#-eruYJ!ydH7#5|4R5

The greater the value of Great Barrier Reef tourism, the easier it is to justify government investment in reef management.

YIy*2&2r*6h

大堡礁的旅游价值越大,就越容易让政府进行珊瑚礁管理投资zlOR#wX6D7MnNO_=

SW*P+3@~+jzni-S2L-B

It looks like the reef might already be seeing those positive effects. A new video from early September showed at least part of the reef has almost fully recovered from coral bleaching.

Zq(Ok.sBhNw^

看起来珊瑚礁可能已获得这些积极的影响Y;5MMuv&]9+]5(AI~*。九月初的一个新的视频显示,至少一部分的珊瑚礁几乎从珊瑚白化中完全恢复x[Y,AawYHlPXYH%7p[Us

[mWkJ%s5QloYx]m

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载O4LxqJ@rDVHJL*Ppow

%GefLJJm|%~p

词汇解析

W0j%=uVbzS

1、vanish

0CsOG8.A;wT+;!

消失;失踪;突然不见

a(0rcJQISx

He just vanished and was never seen again.

kP+Le&JU&(C[Jr

他就这么消失了,再也没人见到过他ULrNn-WiW2XmJ#@g]f9

2f*78Ttq!-Yw-79

The aircraft vanished without trace.

5OC]AIMho^FwbHC|8&[s

飞机消失得无影无踪!WIP^+]Rq3I57@N5j~

d5p6=dNQ(wi_x

(物种)灭绝;(传统)消亡

.IJJ%C5Rq5P=iat.

Near the end of Devonian times, thirty percent of all animal life vanished.

Qv^i5xEc7e_

在泥盆纪末期,30%的动物物种都灭绝了rCk5UZ]jr+0ogH@

)iP3Nd0ze[vd8

all the species of birds that had vanished from Iowa.

yQvge#xt&(N5*-&DK

艾奥瓦州所有消失了的鸟类物种

Po-~UFeLbu*~.^4--

2、contribute

zBro~zpjwY%u@r

(为…)做贡献

J8%a%ge]gh(!aIjO

The three sons also contribute to the family business.

^iuH#JN.qjcOJN7HTY

这3个儿子也为家族事业做出了贡献Y|+dEA#U3)PAs5)^

HcGXXU0Y;b84QA9

I believe that each of us can contribute to the future of the world.

KWkT;&6q0ti1Bn,~jH

我相信我们每一个人都能够对世界的未来有所贡献xrP|Pvf^jaq!)75Q

W=E6C*NBO4v.8

捐献;捐助;援助

!-FHfV3|jt

The US is contributing4 billion dollars in loans, credits and grants.

hI_3Sx@YG]f*

美国将提供40亿美元的信贷和赠款8rvj8LZvwlG*arsGJ&d

jUGW%W0*@A^RRL

They say they would like to contribute more to charity, but money is tight this year.

t~Jkqa@~Wquz@

他们说他们很想捐献更多的钱支持慈善事业,但是今年的钱非常紧张@u@Z@%-~;|

*1A(HX,].-(7

促成;促使;是导致…的原因之一

e.H2wX3@E|

The report says design faults in both the vessels contributed to the tragedy.

#Wzw4hVUpu-*e;[*z

报告说两艘船存在的设计缺陷也促成了这场悲剧的发生REDr=z]D8](vyB

lHp[&fj_LRy6,2.)1lbo

Stress, both human and mechanical, may also be a contributing factor.

!~T17e@8_L!pHt3d,uT

来自人的和机械方面的压力可能也是一个因素t=YCiVRwNFdZ(#_m

@i[)^vJ^6zTU%m[+

视频直播

HC_r)vB2OFKpC*VaxR%]


EX79CwgZQDAKfqwH69,i(o0GOarAQ;oBedjP2Jc5L&R(wu
分享到