Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):澳大利亚山林大火烧毁100多座房屋
日期:2015-12-27 20:42

(单词翻译:单击)

MIiWPe3l&.g]CT500MpT,F,MRBZ0Y[lH

听力文本

Cz,,MZGG(w=&;

Residents in the state of Victoria, Australia, are beginning to return home and survey the damage caused by a massive brushfire.

Plix+@&*z4aHQ-

在澳大利亚维多利亚,居民开始返回家园,并调查巨大山林火灾造成的损害eaC^o~#Q7!xQ,b

~gEtby-sScLzZ)A!I#

The fire, which is believed to have started with a lightning strike on Dec. 19, has consumed over 5,000 acres along the Great Ocean Road. There are no reported fatalities, but authorities estimate 116 homes have been destroyed by the blaze, some of which were secondary residences.

4n1mx|HH&7fbH&

此火灾被认为是12月19日的雷击引起的,已经烧毁了沿大洋路5000多亩地区WLY9Wypx&~_IbmBF^r。目前没有死亡报道,但当局估计有116座房屋被大火烧毁,其中一些是第二居所IL0hqWe11JHdYV

uaBy1g_.E[,R


iXeg~ni(qojq

Estimated damage from the fire is expected to be about $27.5 million U.S. dollars. Victoria's government, along with some federal assistance, is offering up to about $950 USD in emergency relief to those affected, with up to $24,000 USD available for those who lost their primary homes.

KCvpA,_7QydF

火灾造成的损失估计达到2750万美元QpwAcS1Tq~T。维多利亚政府以及一些联邦援助为受影响的人们提供950美元的紧急救济,对失去首套住宅的家庭提供了高达24,000美元的救助,Q9b1hEC_C@IB%d

#pzVQfeI64XQa6fk

Fire warnings in the area have since been downgraded, but firefighters are still working to fully control the blaze and it's estimated the fire will keep burning until January or February.

ld7G[Y=WZL[cHdy7S

地区火灾警报已被降级,但消防人员仍在全力控制火势,估计火灾将持续到一月或二月W4X]L(S*vlS

zEW47K)oDNMfK

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载B#VDy7pR=roD@U%R

^mNO.|6vd2mLuNkb_@

词汇解析

djY!Ko](Yo,zoev2s

1、consume

T,#9%#,a~G82

吃;喝;饮用

R)qYEVM=V,f

Many people experienced a drop in their cholesterol levels when they consumed oat bran.

CObpaLoblCdxs_vb.#

很多人食用燕麦麸后胆固醇水平下降了Tb.E%%an*Ca~cfHhmMs^

@X8Y3GzU_(1yyQ4d

serving chocolate ice-creams for the children to consume in the kitchen.

Pz.7[ZOpZh[Y]]411Pw

端上巧克力冰激凌让孩子们在厨房里吃

F,cn9%s9tOu

消耗,耗费(燃料、能源或时间)

bsp#gYt.V1

Some of the most efficient refrigerators consume 70 percent less electricity than traditional models.

0^&fiKHs0JrkO8P

一些极为节能的冰箱比传统型号耗电减少70%AeJo92AANnx;M3]d[mN

RzdKPe2wa3s|3%

plans which will consume hours of time and deplete your cash reserves.

ut#^V(ub^Jbn*Ax1m

要花费若干小时并消耗你留存备用的钱的计划

8mcPcyIwIjR.O]

2、assistance

6i*&vn8gLdxHuF~W

帮助;协助

-sk.x&iGs(oDI

Since 1976 he has been operating the shop with the assistance of volunteers.

Tv-UGn0n1^-4E2@.U

从1976年开始,他就在志愿者的帮助下经营这个店9IVr)2Oqd++jtpm,z~ak

1ILYd@2[ACCb-d3,c

She can still come downstairs with assistance but she's very weak.

p6H_-DcpM4G9nCX^L]Ka

在有人搀扶的情况下她还是能够下楼的,但是很虚弱D,Q1.|h@7Lmocn&)U(Q

Aj6qP2|v6G)Aoaz&l+

(以提供信息或意见的方式给予的)帮助,援助

t0+X!g=_mHT

Any assistance you could give the police will be greatly appreciated.

kUJCYR=*Jv7R^KxMVw!f

您提供的任何帮助警方都将万分感谢&5j)|X*jcYQrK+9q

|8^L*]oxZyRUNNkg-@]J

Employees are being offered assistance in finding new jobs.

nd.C@zVTP;mq

正在帮助雇员另觅新职ublIuMh%kUqHnz

Ok=korUT]l

资助;补助

3~[lEEHm.0bRJlbx^V

a viable programme of economic assistance.

,ROII5.9EhQuh)dNx-

切实可行的经济援助方案

@,B=a%|TEy8AF

We shall offer you assistance with legal expenses up to $5,000.

@Oqk@hwtUaKKJv&g)f

我们将为您提供最高5,000美元的法律援助金Fm7SlR(&y*eCcQs

cs_DQ9Iv7L.xCbSQfo

视频直播

HHV(I=-9VF.ydhY3


JDc|,s9vb,.f~vB.9i.[22Nn*|[2uaU3I8D*W5n1Q^-ht5~aG
分享到
重点单词
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • depletevt. 耗尽,使 ... 空竭
  • efficientadj. 效率高的,胜任的
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • surveyv. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视 n. 调查,纵
  • massiveadj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的
  • assistancen. 帮助,援助
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做
  • traditionaladj. 传统的