Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):特朗普政府下美国的旅游业正面临衰退
日期:2017-04-04 19:34

(单词翻译:单击)

Cxu&!eeS)uPC^E!xIBx88yQh#WKUy

听力文本

TUaDUbLpjQ

The U.S. tourism industry is bracing for a slump during the Trump administration, particularly from south of the border.

|h^uR6nn&tpmn[G3@

美国旅游业在特朗普政府下正面临衰退,尤其来自南部边境k1]Wu13u2LrBm#m

JSj1bnh@o~UDtz7

Forbes reports some experts expect U.S. tourism to drop by 7 percent this year. By 2018, the country could lose 1.6 billion dollars as a result.

Fbp-ni(L3+

福布斯报道,一些专家预计美国旅游业今年下降百分之7n_zT6cZ4HXA3y。到了2018,美国可能会因此损失16亿美元K|aPk|*IZr

,O@Q3pIRtzal~mbPHdE

Some of that expected loss has to do with the Trump administration's focus on tighter border scrutiny and deportation. President Trump's campaign trail comments probably don't help, either.

[lQ,4N6V*jtmF6L[U=

一些预期损失与特朗普政府重点加强边境审查和驱逐出境有关@cm!K]B&@i,l。特朗普总统的竞选意见可能也没用p|oRAdm^|nD-n|Sf&l

L8~p=;ml~!0*j


^])8zy#5zsPS

We're going to secure the border, and once the border is secured at a later date, we'll make a determination as to the rest. But we have some bad hombres here, and we're going to get them out.

]y3=&9htv^]87Dk

我们要保护边境,在稍后的日期一旦边境确保安全,我们将作出决定,2ZV~b^lkNyo。但我们这里有一些坏人,我们要把他们揪出来|*L*nZ%uP6R0

w5TCq=w4![nP3

But the U.S. is also facing increased competition from Canada, which recently lifted visa requirements on Mexican citizens entering the country. Travel analysis firm ForwardKeys reports Mexico-to-Canada tourism spiked 82 percent in the month after the requirements were lifted.

rE8x!t08wD%@f1=;T

但美国也面临来自加拿大日益增加的竞争,最近加拿大取消了对墨西哥公民入境签证的要求+DgUiguNeDrGgE~CM。旅游分析公司ForwardKeys 报道,签证取消后的一个月里墨西哥到加拿大的旅游增加了百分之829GyAnr;#P.jc]H^N+

;20.!=|WI=!x|34~xp^!

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载MiT,NhgyROo9(Cv~

f-A|;R(PfwimiDZCzx

词汇解析

6o_(91,;5(imO^%K8%

1、campaign

1m[Am=5_M6V6

(社会、政治)运动,活动

JDhO*Z,&66fEafS

During his election campaign he promised to put the economy back on its feet.

x1asEMCsFcT-

他在竞选时许诺将重振经济dCsYSJz.RGpz.T~1S

*[mcuw^|eIaCi6O1

Apacs has launched a campaign to improve the training of staff.

@W,JHniO#ZwBj

雅拍体育用品公司开展了加强员工培训的活动O*SubF[whuI

K~CJ]8peO.&Qa_vqz

发起运动;开展活动

9I%Y]@]4y~;edr@90ZX

We are campaigning for law reform.

;]yTRe*.%&

我们正在宣传呼吁进行法律改革q_axF#Dcf@;~|mn*nv.

Fjc@8^smY,WB&j(IpXqE

Mr Burns has actively campaigned against a hostel being set up here.

HXtEBLrNf-JGy2XC4;Kt

伯恩斯先生积极活动,反对在这儿建青年旅舍vHj*_uU6]7qI~T+R

,2gs@GM]!|!q|*CwZf

(包括一系列战斗的)战役

D]N2LPr,Cgu

The allies are intensifying their air campaign.

Y;YqKd@;)Q@~&

联军部队正加大他们的空战强度Q2Azv8|ZU~)h+)

TAiL-v(I]]nJh2

a bombing campaign.

aX[D7JK9N&h

轮番轰炸

CJBTx61w3.jNiP&Z

2、spike

+lot11n@uIsgL]

金属钉状物;尖锥;尖钉

*XTR&RJ15U.e&vo

a 15-foot wall topped with iron spikes.

S*Tn37C5L=c&Nnu*xVH

顶端装有铁刺的 15 英尺高的墙

0Al!Tlge!eEe8tEQ&

Yellowing receipts had been impaled on a metal spike.

^v;,Mj1UZJ#

发黄的收据被穿在一根金属扦上L41S^dM-TS_jL#

w;d]5b+*Tv1xC*pUl3

(价格、数量的)突然上升,剧增

(zDG7qya]|0W7-SC^Ua(

Although you'd think business would have boomed during the war, there was only a small spike in interest.

IX.]2~3,Zqalwk#

人们会认为战争期间生意会很红火,但实际上利息只有小幅上升p1KQFi&b=y!s

9vfyTU*@8i3EREMdf

偷偷往(饮料中)搀烈性酒(或毒品)

~[Ww;o6DP@PiA

They wondered whether their drinks had been spiked.

;m;gva,[9huIk

他们有些疑惑自己的饮料里是否被偷偷搀了烈性酒z06l]KU++4o

jWmm&;-=_MKTlp#O

drinks spiked with tranquillisers.

egx#Jq_(nB

被偷偷加了镇静剂的饮料

J4Jz;]~9oh#gPY

视频直播

gr8vnwHzlDiIfp%|LeAy


BR7-0z1,YO,v)rZ4kQ|F2HY@PY9FRpp.x~L9m&C
分享到
重点单词
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • analysisn. 分析,解析
  • deportationn. 驱逐出境;放逐
  • determinationn. (正式)决定,规定,决心,测定,定位
  • electionn. 选举
  • secureadj. 安全的,牢靠的,稳妥的 vt. 固定,获得,使
  • scrutinyn. 周密的调查,细看,监视