Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):英国退欧 首相卡梅伦宣布将辞职
日期:2016-06-26 21:02

(单词翻译:单击)

gf6@wje_W#758BuYng0t1M*Ym-61U08&XQ

听力文本

ZrRZ,sBX71qIRPqz_g2H

British Prime Minister David Cameron has announced he will step down as prime minister later this year.

(^&zcOAC.Y~Sh~ox

英国首相卡梅伦宣布今年晚些时候将卸任首相职务ck_y)WLnC]u51Z

dZRqs2!*i!h~Ko(|

I will do everything I can as prime minister to steady the ship over the coming weeks and months. But I do not think it would be right for me to try to be the captain that steers our country to its next destination.

cs%JC7k4BnV%O*@

在未来的几个月里,我将继续努力稳定英国这艘大船,但我不认为我再适合担任船长,引领国家走向下一个目的地^5wD@[5hnqe(9.

VdQ3S.)IJm+~!=#IT.hG

Cameron made the announcement shortly after the U.K. voted to leave the European Union.

uTkjq|RtLs^H4]~IA

英国投票决定离开欧盟后不久,卡梅伦发表了这一声明VGv!r1%Z)mxPZL

3VEU%R6-LO.VXT-


f%)[#i%+bV0&NVe[OW

The results almost immediately spelled bad news for the prime minister, who campaigned vigorously to remain. Losing his country's spot in the EU quickly sparked calls for his resignation.

)IOubDVwv6,lg)ABd

对于大力支持留欧的首相,脱欧几乎立即招来坏的消息@c-gv-6C3;;[)。失去英国在欧盟的位置很快引发让他辞职的呼声RgVz5XVB&262X;DYzc

_QCoiR=mkctuM8

Cameron said he will continue to serve as prime minister for the next three months but will resign in time for the Conservative Party's conference in October.

Ew+FhhRf8j

卡梅伦表示,在未来三个月将继续担任首相,但将于十月在保守党大会上辞职LR1VyfN9mUCd18w

6B[2myd7g(OnHcphQJ

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载XqJ8nd=Pr=A

qM%~Sy|=P!17!TlB)Bh

词汇解析

4PI=8Sk4aRIPyPoFDF

1、announcement

hKNRgCN~,~

布告;声明;通告

;JrIk%GhlRMR[B&9BC

Sir Robert made his announcement after talks with the President.

V^]b=Jo1XK*

在与总统会谈之后,罗伯特爵士发表了声明m3IpPP]u82,A#M(-9-m

1ErV12sB@ItcanFxVxD

There has been no formal announcement by either government.

h3vz%[9xgC=R!

双方政府都未作正式通告tlo;8yG&[-bdL;_a-0

.!v4gd^7xp]O

宣布;宣告;公布

v++ANHwM+1CxOC

the announcement of their engagement.

VcBrz8nTJrGG9B

他们订婚消息的宣布

[Az3CmDA(;

There has been no official announcement of the arrests.

a@.CkE6VgIL8Qyb

还没有正式发布逮捕这些人的消息tsJ%R3F(.-(5j

*eY[]mkO7b

(在报纸、商店橱窗等处刊登的)启事,广告,通告

u.FFzI,WWH|K7=oxaR;h

He will place an announcement in the personal column of The Daily Telegraph.

K4T%09ax]TuKFLYAw*y

他将在《每日电讯报》的个人专栏上登一则启事CwhxhjCJptMd2jg-5SE

NhgByS+B!0

2、resignation

JiVpqO)*V8FPlOD

辞职书;辞呈

QP^1-2&Hybxbk!*AH

Mr Morgan has offered his resignation and it has been accepted.

B3ANhZ~7VZN

摩根先生己经递交了辞呈,并已获准;(Vj[r2QVFFPhsP8l0Y

~=H|3w-QHR=u

his letter of resignation.

0LUo~EAkn9J+To1;%NCc

他的辞职书

3)jKwKfdzej|x*![

屈从;顺从;听任;勉强接受

,RIak;2w*V]e*FsB

There was no grief in his expression, only deep resignation.

*ENh&jVy8!Q&VWiA-

他的表情里没有悲痛,只有深深的无奈wEq@76g[2FJTKw3B*dRQ

jXATJr=de9(pJ

He sighed with profound resignation.

=gXmSI-X^X4IV

他极其无奈地叹了一口气+|VwR-kDVkPa-x

Bm,c9oQ0V.u@skvhA

视频直播

lY[W2oZDD.qbG~MVtN


hBiZksf,(jxFekvN;ob9t=rMynUaF2ZN~[]TVBoi
分享到