Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):奥巴马鼓励英国公民投票反对退欧
日期:2016-04-24 21:59

(单词翻译:单击)

DFfgRzqDxiaAIHdJGJu;DxPnZie^bW@

听力文本

@U-Nhu+V_@T@~Z

President Barack Obama is siding with Prime Minister David Cameron in advocating for Britain to stay in the European Union, but both leaders want voters to decide.

To=v&+U(X7

奥巴马总统和首相卡梅伦一道主张英国留在欧盟,但双方领导人都希望选民来决定J;UCo*..RaCt[BDaV,n

)Asb*0P;q#n&q

He wrote in an op-ed in The Telegraph published Friday, "The European Union doesn’t moderate British influence — it magnifies it. A strong Europe is not a threat to Britain’s global leadership; it enhances Britain’s global leadership."

CfC3s0)p!^zY#+B

周五奥巴马在《每日电讯报》的专栏中撰文,“欧盟不会减弱英国的影响力,相反会扩大II0im;2-oOV|9(Y|E@l;。强大的欧洲对英国的全球领导地位不是威胁,它加强了英国的全球领导地位yR|W9jo7kKQ。”

O^dTL#g*P[FK(i

On June 23, British voters will decide whether or not to remain in the EU, an ongoing debate known as "Brexit."

THh(1p^r,8AIF-[n;%

6月23日,英国选民将决定是否留在欧盟,正在进行的辩论被称为“英国退欧”_o-gY5aUtZD#b

XYE|viit-YTDU7~a

newsyapr24.jpg

w!Y94tQH,5TxF

And with that date looming, Cameron has a small handful of parliament members against him.

r[&U99wl9~dz^Y8l

随着日期的临近,卡梅伦有一小部分议会议员反对他T~7T.0&^GX_

a=!1-xd.&2@P1T9wSiR4

Shortly after Obama's op-ed was published, Cameron tweeted, "The US is one of our closest allies. So it's important to hear Barack Obama on why we should remain in the EU."

11M!XWXTREE.

奥巴马的专栏发表后不久,卡梅伦写道,“美国是我们最亲密的盟友&zL&][*N^=1Hbv1Y。因此,有必要聆听奥巴马关于为什么英国应该留在欧盟li,-F&aJAD]OF。”

i7@FA[MHTuATd.

Obama arrived in London Thursday night for a three-day visit. But his visit wasn't solely inspired by the Brexit campaigns — he also wanted to wish the queen a happy birthday.

g~(~l90xt1,zhrrBR

周四,奥巴马抵达伦敦进行为期三天的访问s0%3d@hrmwg5_。但他的访问不完全因为英国退欧运动,他还想祝愿女王生日快乐fvAr,%oHE|fhU~+q6D

SZoKDKBd^ji%0p6p_]]P

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Ke-Z[&fhiFy^

~1WO9~8*RA^~6mpWe

词汇解析

Ne3LIFBfG^=d5gMRb.

1、advocate

#CftTuSdC&oGzk_SFmX!

拥护;提倡;主张

DHx(lhpoFWovKo3ig_My

Mr Williams is a conservative who advocates fewer government controls on business.

~qFm!0ro8HWii-nHa.

威廉斯先生是个保守派,主张政府应减少对商业的控制q6pGx[A&+97Ivs

]T@9[[#4!u

the tax policy advocated by the Opposition.

j,u14Z^F_r

反对党提倡的税收政策

S,SwoqJat&u695tzw

(为某一类人)谋利益者

CcFG.gMbQt

advocates for the homeless.

MFA!gP^CrAe

为无家可归的人谋利益者

]*r9[oiloLR]yK8%]&

Animal rights advocates argue that zoos are really animal prisons and very often cruel.

Cos.9[(HJjT1rrcj&!Aq

动物权利保护者指出动物园实际上是动物的牢笼,经常很残酷地对待动物k*BIRy-.oR=

ZmLAQ]S3EaM8C!@

拥护者;提倡者

J.(&EfaSq4!Cx-KY

He was a strong advocate of free market policies and a multi-party system.

S]EtMsk9hrZ7b6U

他是自由市场政策和多党派制度的坚决拥护者]t_6(vCy%*W*XvYVc=g&

KxX6n*b4dmr4pKDKY&

2、influence

sVpe-USvOg&Xg56

势力;权势;影响力;支配力

DUk!Y5p=zGYXaw|l)O

As Hugh grew older, she had less influence and couldn't control him.

0k6p6a8]Ix#2#ZGf

休慢慢长大,她的影响力变小了,无法再控制他了R10(p+xV|;!4cPL

TgZ-[+leqD4B

I have rather a large influence over a good many people.

f#7pZl1du%S56VPCrp

我对很多人都有相当大的影响力zZHjJ*bO[0KUWKO*

b|Y0il8goTg9mSMWA7

影响;左右;支配

N^2-m(4(pX54ECMVB%Y

He is trying to improperly influence a witness.

#nP#rtTlo.lKxYvxhH@F

他在试图误导证人UIVJ8WlBuBoc|DD)*

e4N+1ot6H]

The angry crowds could influence the government.

QG(Eyvl[^pAr86m

愤怒的群众可以影响政府&R98C*i[#+

.&o-m|5|ubc

影响;对…起作用

j^X^6m^j#n_s[%RkH

We became the best of friends and he influenced me deeply.

**ZICWz@j[#ob.v

我们成了最好的朋友,他深深地影响了我bxU&7ZW]XVl7JuJL35KF

Pd5&&i7HBq~+*ZWi

What you eat may influence your risk of getting cancer.

.oD8Xh[d=@-f#8yvt

你吃的东西会影响你患癌症的风险SgNNY6]FfY

Jd;19fiua)F^

视频直播

&&0F)8A1#B


j-NKOKp9Bk]@F6=akf6_@;jDH!opRV2-p0M)oI^@t1mH|
分享到
重点单词
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • inspiredadj. 有创见的,有灵感的
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • conservativeadj. 保守的,守旧的 n. 保守派(党), 保守的人
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • moderateadj. 适度的,稳健的,温和的,中等的 v. 节制,使
  • advocaten. 提倡者,拥护者,辩护者,律师 v. 主张,提倡