Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国宇航局即将发射系列卫星 帮助了解飓风如何运作
日期:2016-11-14 22:23

(单词翻译:单击)

m!n~X]4rRzIT996ETDn&.ZCX]DqLgPO1~g

听力文本

5fA#~5dXvUN!Q7].O@h

NASA is about to launch a fleet of satellites that will help researchers understand how deadly hurricanes develop.

zS2zqahkrUQOp#)

美国宇航局即将发射一队卫星,这将有助于研究人员了解飓风是如何发展的YbI+divm[Z

dnVOy*eEYRMyGAC8yE

The Cyclone Global Navigation Satellite System is made up of eight small spacecraft that are able to take measurements through the rain of a storm's inner eye, which conventional satellites can't do.

%LIj]Z9L6*t]Gj3i6j

气旋全球导航卫星系统由八个小型航天器组成,能够通过风暴内眼的降雨进行测量,这是常规卫星不能做到的7^ZS@B(CS(Z&pkmt+o

&&hy~kWUFO_-m

The tiny satellites will collect data about the hurricane's core — like wind speeds, clouds and rain. Officials hope it will help them better understand how the inside of a storm works.

|)S(Hri(.i

这些小型卫星将收集飓风核心的数据,如风速,云和雨hpqkGcHhyMA.~P@^mwW&。官员们希望这将有助于他们更好地了解风暴内部的运作方式__H-0q3S379

SMS^68Ms#l6O7RC%^_


dDsV1[~x#Jq)

What scientists know now is a storm's core acts as an engine: It takes energy from warm surface water evaporating into the atmosphere. And that energy is what keeps hurricanes and cyclones going.

cPjNHFr;&&_y

现在科学家知道风暴的核心就像一个引擎在运作,温暖的地表水蒸发到大气中提供能量Yt0-9~Mh#[。那种能量保持飓风和气旋前行eT@af4|PfU

3*x*if5L-Zp7p;

NASA plans to launch the satellites from Cape Canaveral Air Station in Florida on Dec. 12. Once released, the satellites will continuously monitor Earth's oceans around tropical latitudes.

NW|IpIAWlnuH!V|z

美国宇航局计划12月12日从佛罗里达州卡纳维拉尔角空军基地发射卫星zXQ-hD.|]b0@fLK。一旦发射成功,这些卫星将持续监测热带纬度附近的地球海洋pg^QYxtWh47t+@S%*

[4[mywOKb-b.^r*wo

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载[lG9l(%gu4w66

N+oQr.IRs&w&;

词汇解析

EAq4*3HPXnNK

1、conventional

F-eF*ZaP(SrRpnUi)

(行为、观念等)传统的,符合习俗的

myNrHR-H&U2qbf

a respectable married woman with conventional opinions.

fb5W)H6Z|&

一位观念传统、受人尊敬的已婚女性

Q!tn13_Hg9HY

(方法或产品)通常的,传统的

uerEDCku2v-gw9+Q

It is simpler and quicker to use than conventional methods.

+m7WrC)qf=9pg%c

这比通常的做法更简单、更快捷g9!UJOzGF~1R@+bl8;26

Hki~XRp^[yWlimHG=|h

These discs hold more than 400 times as much information as a conventional computer floppy disk.

AyXU67qddtBYWm[w

这些光盘能容纳的信息量是普通计算机软盘的400多倍K-YlpM0.YVL2+)EiXqcu

|E5H6(,V14zb##t

(武器、战争等)常规的,非核的

MENvO2yvP=-xJpcRDfgc

We must reduce the danger of war by controlling nuclear, chemical and conventional arms.

uIW~DKTKZMPg!J+JF

我们必须通过控制核武器、化学武器和常规武器的数量来减少战争的危险F7Yu8esyvM8V~KI

nTZnjFDoUtp!Az

2、launch

F[,@qOq0pAk

发射(火箭、导弹或卫星)

7qbm%SpRYW*JTsBxq4

NASA plans to launch a satellite to study cosmic rays.

l|h)La+zb0+GCXd_;

美国国家航空航天局计划发射一颗卫星上天,对宇宙射线进行研究2GV!ory-J9+DaP6%xy

Yb8glJ%Q^CW

A Delta II rocket was launched from Cape Canaveral early this morning.

A0_Faz0ACEea;K

今天一早,一枚“德尔塔”Ⅱ型火箭在卡纳维拉尔角发射升空Ra-XKCOWadu[l6pP7

9-TtabJbTg[W5

开展(重大活动);发起,发动(军事袭击等)

*0S8UCnBAqZ5y@.[~

Heavy fighting has been going on after the guerrillas had launched their offensive.

^.Kwm[XLb!w)s1&c

游击队发起攻击后,激烈的战斗一直持续不断a;Vv6juM|ZwS.

rSB;yA~LswP]uibHQ

The police have launched an investigation into the incident.

gExN!Ra_5Cbz2gvHK!R#

警方已对该事件展开调查9I-kO_CckhfuQl6lw#[

D|_KIH(C+7A2jI]^m

推出,发布(新产品)

Hf[_BI(y0PygO

Crabtree and Evelyn has just launched a new jam, Worcesterberry Preserve.

3tTNe_t~Wx6lIJby9jRt

瑰珀翠刚推出一款新果酱,伍斯特浆果果酱66CcU7hEnzQ

JElxDFQeG#c*.Z]L

Marks and Spencer recently hired model Linda Evangelista to launch its new range.

g)RQ1G_8O=l%=@

玛莎百货最近聘请模特儿琳达·埃万杰利斯塔为其发布新系列产品&mP&3E28hO9

U[pOH5~(C2BL

视频直播

A~5uPlFS!Fx


7s]IfLKodEwy+@u)Ws@HlAc0QsrJl&beY.a
分享到