Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):尼日利亚最大城市拉各斯面临水危机
日期:2017-03-20 17:04

(单词翻译:单击)

(4Cw6@H^b*Wi3)]#;4(ufME

听力文本

+w;4J#o2-rfsvjTmXf-;

Lagos, Nigeria,a city on the coast of Africa and built on a lagoon,is struggling with a major water crisis.

AdKpT.Mo(fryul@VQ

非洲沿海并建立在泻湖上的城市尼日利亚拉各斯,现在正面临重大的水危机jF%0ruC6Ep=7|Y,Im

ze~BWH1cG+;8lWiq0

The U.N. estimates only 10 percent of the people living in Lagos have access to local water utilities. But that system is in disrepair, so even they're in trouble.

3I-2kOm=*e

联合国估计,生活在拉各斯的居民只有百分之10能使用当地自来水moQkk[nfD5dwoB-。但是自来水系统年久失修,所以即使他们也陷入了麻烦&0O)d@%DKF+-^Sok

N3c%v~U0UpklI

The 90 percent without access to the utility system have to find their own water. Many people drill their own boreholes or buy from local water vendors.

G4Cc@yDhv|.a-DXC.,

没有自来水公共系统的百分之90居民不得不自己找水_Luo+t]7%v8*#p。许多人自己钻井或从当地水供应商处购买uawvl__gZL,V

,^%^~%5Q6yvd.


bUsH&*1C8a

The government recently passed an environmental law that addresses water and sanitation in Lagos. Part of it lays out new fines for those local vendors who sell water without the proper license.

]4XK4aiRAFH[@+AvRgd(

政府最近通过了一项环保法律,解决拉各斯水和卫生设施问题;v9GK1f#+Wo_@9。部分包括新的罚款,对那些没有适当许可证而贩卖水的当地小贩c=._wwa@x&+v4(VHPj

pu3304&~UPEXBV

Activists were worried the new rules would apply to private citizens, too, but the government says individuals are still allowed to collect water for personal use.

S-|wmus)L2

活动人士担心,新的规定将适用于公民个人,但政府表示,个人仍然允许打水供个人使用S5t)51ri2z)+#e

DCvUaHi%QqB^!k

And Lagos' Water Corp. says it has a plan to improve the city's water supply by 2020. But there are allegations that loans from the world bank haven't been put toward that goal.

=DhPgSkGyU

拉各斯自来水公司表示,它已经计划到2020年提高城市供水0sU*q(F7Dp#K。但有指控称,来自世界银行的借贷没有用作实现那个目标%EyX;f5gfC!q3[NEJ

m[chJh@]5Um

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载mr#^5DmXr@V

yJW|ARL;j(-T(

词汇解析

Lg]*elFH!WRV*IX(

1、private

XwB.34*Q;yw|;[

(产业、服务)私立的,私有的,私营的,民营的

~|,URM~CCfs6tFoVhRF

a joint venture with private industry.

rcSB1tI[)A#1#.OY

与私营企业建立的合资企业

DbROWJ~hya

Bupa runs private hospitals in Britain.

h03E#C0rwlD+03b

保柏在英国开办私立医院KU%zQqA&32Y

|^H2J*c%lA0HzB_oA

个人的;私人的

dXJTM9d%3vo

the law's insistence that private citizens are not permitted to have weapons.

*ka;t[taUD9

法律坚持要求公民个人不得持有武器

~xgs%=P~1o|,Vdrg

The King was on a private visit to enable him to pray at the tombs of his ancestors.

zd@l4)2R_+p6=CicU&o

国王以私人身份出访,以便能够祭拜先祖陵墓.|~oeCnSU[

5d6JAF0DYMRRH

(财物等)个人所有的,私有的,私人的

z02xJ(2%_3nvV*;*

The landowners have had to sell their private aircraft

F49eWX(ts~

这些土地所有者不得不卖掉自己的私人飞机0ldRIAIT.uoZ9aT+ZtwY

w^v@aL,Nhss~

They want more State control over private property.

UvFjo8]1N6bjn-^Ha2sY

他们希望加强国家对私有财产的控制-L4BzKaApD~Wr|CWy.

1(yfG1SvvT1M(ca[i~]

2、proper

0Qy1cv|62D;.Uh

适宜的;合适的;适当的;恰当的

=|@La&NgTcnW(#

Two out of five people lack a proper job.

0a-N=E@SE^8,zH

每五人中有两人没有正当的工作4ckVAq!Sz~zd4Ti6=]

x~eA@UTYYb

I always cook a proper evening meal.

CKsyF2In3V3mB

我总是把晚餐做得很丰盛cMbw~E&Bclx_^Z~

Kyr@FK#bLV_F~.tB1e@k

正确的;准确的;最合适的

Rs#O[Wm;#aS8rO

The Supreme Court will ensure that the proper procedures have been followed.

LdglLS40L.plDG[

最高法院将确保程序的履行合乎规范

oINfnq8o4w.yH

He helped to put things in their proper place.

ND9lP!,Uqw=Ay*

他帮忙把东西放置妥当VU!bpeNl(MAyD

(ppF,%#3u2xNqL|)=X

得体的;合乎体统的;正派的

IU!*G~1&X7*2ZfvI

In those days it was not thought entirely proper for a woman to be on the stage.

@^u)jd]2YQgRNis

那个时候,女性登台表演被认为不太得体V5oEsy~c;r.

jO%EmbJ#D1!L)j

It is right and proper to do this.

~TZ@tH-XRVlg-B89eIx

这么做很得体YMlvTjRrj*+5+4N

V4Ir5fNlaVZ

视频直播

[j,aLmKE;f~fm19VBgUC


PkqbV1z@i]4cLn^NCNO!Z)N-x3hLSnM!OuA,7p!q,kW|BvI
分享到