Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):世卫组织称全球平均每4名死者中有1人死于环境问题
日期:2016-03-19 16:30

(单词翻译:单击)

Rm;GIxWp%v.d9-b1GRfIllXU3;X#%^4(N

听力文本

Z;R-D,KNF|7&0L

A World Health Organization study says "unhealthy environments" are linked to an estimated 12.6 million deaths every year and that countries aren't doing enough to stop the problem.

%M^FDug-vH

世界卫生组织的研究指出,“不健康的环境”每年会造成1260万人死亡,而这些国家没有做足够的工作来解决这个问题TnGIbDn7y&]i-W9!QTuu

lim!yrNpH=!KqsXNw;e

According the WHO report, factors like chemical exposures, climate change and pollution in air, water and soil are to blame.

2yAv4DZpYd861VyH[X9

据世界卫生组织报告,影响因素包括接触化学品,气候变化和空气、水和土壤污染Zl^(6SoBf%S

QFN_KopfR)fJgnK1!@Jb

The report's data is from 2012, but the organization is using it to represent a yearly trend.

8r;M()h6JAMy

该报告的数据来自2012年,但组织用它来表示每年的趋势.+jigOnmJN

rj[-4Qw0Uj,OK0R#

Air pollution was linked to the most deaths, especially in southeast Asia and the Western Pacific.

.&t]#Mkp2LjQxq5L+w

空气污染与为数最多的死亡有关,尤其在东南亚和西太平洋地区vX;Sc_Pb3id^((L

FEjeFVh4&%Q


WrvKmyNmWpLNBt&VjF~

Pollution comes from combustion, and we're burning fuels to produce energy, to produce heat, to drive our cars. All the things we think about in terms of our day-to-day life contribute to this.

3;!zX]qMI*Zg(

污染源于燃烧,我们通过燃烧燃料产生能量和热量,驱动我们的汽车s9qF10.3GYgGQ8*。我们每日做的事情都在促成污染-drSAxb|uq

oVSvmmoPW[C1EhFTc.

Air pollution is happening both indoors and out and is linked to cancer, heart disease and other respiratory diseases, which cause 8.2 million deaths every year. This is higher than other organizations' previous estimates.

+UfY=jUON2;56Gg0[n

空气污染包括室内和室外,它与癌症、心脏病和其他呼吸系统疾病有关,每年造成820万人死亡p61L5t,&KE。这比其它组织以前的估计要高AbUpUaRiHL3;RT6&h0P

MRhV.M&e(lmxK)R

Certain fuel types commonly used to cook can create residue inside a home. And secondhand smoke is also contributing to poor air conditions.

h8Ae%eGgycI(y!p9

通常用于烹调的某些燃料能在家里产生残留物z.PlTcg;gNLmj[|GDbGT。二手烟也有助于恶劣的空气条件#PCclLWC2!zOg!keba

h%0c.z93ov5f1u

WHO is proposing solutions, like improving commuter transportation and banning tobacco.

7Z+pOkr(s8u_cJ9b&pZ

世界卫生组织正在提出解决方案,如改善通勤运输和禁止烟草3.tyO!6v~kz30Oky

)!-w6_j*6cN(LFiY

However, malaria and other infectious diseases are declining thanks to better health care and water access but are still killing hundreds of thousands of people.

hN@FbH;UvxJi9

然而,疟疾和其它传染病的下降得益于更好的医疗保健和供水,但仍然造成千上万的人死亡QMG@krDT|WHSF[(Y!=d

+%a|tlzdbC%aLh8wG49

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载CmsG~R%f0_;

!&U09d84ij)AzA_

词汇解析

hiq.Qz0Z&!u4

1、exposure

NMeDLmWWEb%

暴露;接触

@9u~1Pr9^h8HZ)qsqwnw

Exposure to lead is known to damage the brains of young children.

3_DkOCTwSLs9y41H

众所周知,接触铅对幼儿的大脑有害UWNrIsjE+XL2[!4

b3g]sq4JVZgu#QI

the potential exposure of people to nuclear waste.

+lQK3ktBj5SLtO

核废料对人们造成辐射的潜在风险

ju|%ph1Ul#K6QZIJvEi

(身体)受冻

bO6R|VIjG%FEz^WuIP+

He was suffering from exposure and shock but his condition was said to be stable.

~Im^W(eRm;RgH-hql_i

他被冻伤了,而且出现了休克,但是据说情况稳定RCrH@yiDUBx3GeU

rs|[gr5[*9(yF+gRlw5

At least two people died of exposure in Chicago overnight.

4U~t4ldgb)x;lFSc

昨天晚上,芝加哥至少有两人冻死-PiM#vjUx8Zt9P|k,a

@PNPS;eJ]O49a

曝光;揭发;揭露

(o2Qjeu@].

the exposure of Anthony Blunt as a former Soviet spy.

m5VqYkj42aB*(MSH

安东尼·布伦特前苏联间谍身份的曝光

ZiuH(svr4LNu%[7,7

Their sporting reputation has suffered enormously from Johnson's exposure.

wV(65Tm5~F;h

由于约翰逊东窗事发,他们的体育声誉受到了严重损害;U%lhSdd-icH=J2Ll

A%~,bR9iYk3@O9JAGgH

2、contribute

BFL!,dp2pum,+I.p5b

(为…)做贡献

1VPFqNZu#&[

The three sons also contribute to the family business.

iqAgfhii~5QI3;J

这3个儿子也为家族事业做出了贡献HxVwbrc0%Z

o~.#k=i0a(DulZ

I believe that each of us can contribute to the future of the world.

a^5Y.qKb2S;wwbwWFsi

我相信我们每一个人都能够对世界的未来有所贡献#0X%pq9.18nC~B(dwN

)C0u0Qm%l13fPm!jU

捐献;捐助;援助

a(3;R6*F)gcB

The US is contributing $4 billion in loans, credits and grants.

q,lZT=*e5vjpar*2JU

美国将提供40亿美元的信贷和赠款uJA0YGjD74h1MYS9W

]QZvb&Ls3Aiac5qgq2dj

They say they would like to contribute more to charity, but money is tight this year.

mZfboYoZ83V@3

他们说他们很想捐献更多的钱支持慈善事业,但是今年的钱非常紧张t#|SP-D&jCs;bPiOm9!4

h*S+_se#uGP!+eKH[Xr

促成;促使;是导致…的原因之一

0.ID+q3xHN

The report says design faults in both the vessels contributed to the tragedy.

ajNp)Ckx9~yO(8L#+q

报告说两艘船存在的设计缺陷也促成了这场悲剧的发生pbdlW1c7hM.*#|kf09

[Epi2vIErg

Stress, both human and mechanical, may also be a contributing factor.

79L%Qp6r7zHw&u!xW

来自人的和机械方面的压力可能也是一个因素hIfxyhv~XHM=b

wTdtd0adwHzZwm

视频直播

lp#P.%*3%N_a2uLQCcM


|S)(SR@W%TPu=O


O_]j92PxU8k,S4e#ZdMz7ukv3z7E0utiJgr!oTT(DgKZl0i-i
分享到
重点单词
  • stableadj. 稳定的,安定的,可靠的 n. 马厩,马棚,一批
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的
  • pollutionn. 污染,污染物
  • combustionn. 燃烧
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • mechanicaladj. 机械的,力学的,呆板的 n. (供制版用的)样
  • factorn. 因素,因子 vt. 把 ... 因素包括进去 vi
  • commutern. 通勤者,每日往返上班者
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • overnightn. 前晚 adj. 通宵的,晚上的,前夜的 adv.