Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):新的研究表明所罗门群岛正被海洋吞噬
日期:2016-05-12 15:42

(单词翻译:单击)

6Xdcd0didBpZ(Ag3&v*UFsu-l,[W

听力文本

)b6*1.iX&PPN(X77&c

Being next to the ocean might be good for luring in tourists, but it's starting to pose a huge threat to residents of the Solomon Islands.

TOsh;Qep.claF

临近海洋可能有利于吸引游客,但开始对所罗门群岛的居民构成巨大威胁WHUleD0b+USRgUi!BI2

Bv;-~=N)e]z

A new study found at least five islands in the archipelago chain have disappeared. None of the islands were larger than 13 acres and no one lived on them, but the encroaching Pacific Ocean is starting to disrupt life for the islands' inhabitants.

X5[Cp3IgHC!i9q

一项新的研究发现,群岛链中至少有五个岛屿消失了hufexo.W!K&7&Wu^。岛屿的面积都不超过13英亩并且没人居住,但侵蚀的太平洋正开始破坏岛屿居民的生活;8H8sEBu*q]P0+k)6m

y9@P!N|;q.U75yQ6,Ygz

Six more islands are also losing land, forcing entire villages to relocate. Lots of media outlets were quick to pin the blame on climate change, but researchers say there’s more to the story.

F8j|dBgHcfR

另外六个岛屿也正在失去土地,迫使整个村庄搬迁E#Sb@gN@u!。许多新闻媒体很快将这归咎于气候变化,但研究人员表示远不止于此R**a;u)eDJ

;g^95UvVs!CZHS


kZ)[O^A9b@^J)

The study says the ocean around the Solomon Islands is rising 7 millimeters a year, more than two times faster than the global average. Researchers say climate change does play a factor, but cycling trade winds are also partly to blame.

oi=jK@nHPs2je6i_

这项研究指出,所罗门群岛周围的海洋每年都在上升7毫米,比全球平均水平快2倍多Lttok3pC7f)W7ge@h-^D。研究人员说气候变化确实是一个因素,但也受循环信风影响irWWlO|%U9iZ97,G

LyE7CCQh1uU)fC4epG3Y

Study author Dr. Simon Albert said those trade winds are blowing more water up onto the shores and swallowing up the islands. More places like it could soon follow.

v4,DP[IlSoJV

研究人员艾伯特·西蒙博士表示,这些信风向海岸吹上更多海水,吞噬着岛屿NK_%(xyP1vZBM[cH。更多类似的地方可能如此-,jLPQL#In8cvuf

FFxlNSsX.J

Albert told The Guardian, "These observations from the Solomons are a warning of things to come irrespective of if climate change alone caused it or a range of factors."

BpI3[mf-x[8=mka

艾伯特告诉《卫报》,“来自所罗门的观测是个警告,不论是气候变化单独引起或一系列的因素aZoQI3T!#,r;。”

dS%b08C.yTl5QK

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载=66RY!]b7e@Sk

@[Ij9gS8RiRFA0a

词汇解析

|Uob&3q=Fn4MM.6-NUc

1、swallow

X8SkiRf)hX5Br

吞下;咽下

Y0mK9Mnahw=

You are asked to swallow a capsule containing vitamin B.

=*tW^&SGJa

你要服一粒维生素 B 胶囊&|ROfVh3q2vbr

uQ4.7u54v&FC=5T

Polly took a bite of the apple, chewed and swallowed.

7,NSDx@KYIhg_u(r2

波利咬了一口苹果,嚼了嚼咽了下去pNeyw]0^yZb5V3U6w

,7JeNK5Uf,YPeb

完全相信;信以为真

xl!uC2ZxL_b6

It was vital that he swallowed the story about Juanita being in that motel room that night.

hS7k*o-vSD#Wi).3U3F%

关键是他对朱厄妮塔那晚住在那个汽车旅馆房间里一事毫不怀疑nDrfTLMy=30r.v^nr6

[h+xCoAI&g(Pz.8-

I too found this story a little hard to swallow.

wRCscK*!9l

我也觉得这件事有点难以置信Nebb8@jgiB

&%*.8_pHp];_c-H

掩饰,抑制(感情)

N8iV7Kz]~Gjw

Gordon has swallowed the anger he felt.

]8B5-w;6Y.M_Kl;Gn9

戈登忍住了内心的愤怒aQL,IYC]#_

eNe~=z,Dvl=ySO7if

He flashed me a quick grin but rapidly swallowed it when he saw my expression.

Rj,y8A_OV%*WHCgS

他先是冲我咧嘴一笑,不过看到我的表情后又赶紧收起笑脸84az9hBBALnc0T

)Hwoz)NhMH[K,#l8OJ

2、blame

HP.i=VP3IP

责怪;怪罪;归咎于

qf;qohL+V*Zc~SQDJB

The commission is expected to blame the army for many of the atrocities.

2h,p[G=5*FR

委员会理应谴责军队的诸多暴行h#CwGUD[V!MQRHz;H=

[IX0rsmAmN=[#ToZ^(@

Ms Carey appeared to blame her breakdown on EMI's punishing work schedule.

c~-qqD+B5!cJ!e9L0d*e

凯丽女士似乎将她的精神崩溃归咎于百代唱片公司高度紧张的工作日程安排]Y#]jD._Lu1

n)clFaDDBvql5Oe83

(对坏事应负的)责任

Oo_0ZK.kWW#9N|

Some of the blame for the miscarriage of justice must be borne by the solicitors.

k()EOXcM&@f^8.1.

律师们应对误判负部分责任!UbJTQ^dSGC_^@

yetw9CSy9YU

The president put the blame squarely on his opponent.

g_r4BEq3,Gu3=oidL]8f

总统把责任完全推给了他的对手~97QzJzg[Zj

^2P,T~0yrT78vdzMG5vy

难辞其咎;应对…负责

*0MD%zxP;|o]b

If their forces were not involved, then who is to blame?

uC!bJd316oS+

如果他们的部队没有介入,那么谁应该承担责任?

(eD(s-HRfH

The policy is partly to blame for causing the worst unemployment in Europe.

Lad5-Kyx-08K

欧洲出现了最严重的失业情况,这应当部分归咎于这项政策5TL[Daw=OZ66Kc&

yw,KJrnS.L_#wE.

视频直播

tY&[q9wqL=a;


9V!eS(TEmIy&)fC-em[M2ZC^&5W9LLQ)I5unmFMF~R*7i-Ubd4@5u
分享到
重点单词
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • unemploymentn. 失业,失业人数
  • grinv. 露齿而笑,(以咧嘴笑来)表示 n. 露齿笑,咧嘴笑
  • pacificn. 太平洋 adj. 太平洋的 pacific adj
  • capsulen. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱 vt. 装入胶囊,简缩,
  • swallown. 燕子,吞咽,一次吞咽的量 vt. 吞下,咽下,忍受
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • factorn. 因素,因子 vt. 把 ... 因素包括进去 vi
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • relocatev. 重新装置,再配置,放在新地方