Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):普京强烈谴责美国袭击叙利亚
日期:2017-04-08 15:05

(单词翻译:单击)

Q5Rw&qOu;|l0#!k%1ZfJ6tt2RZQeaZuZy-qn^7

听力文本

dRv=CjLaNU*^b5pbR

Russian President Vladimir Putin condemned U.S. missile strikes on a Syrian air base Friday, saying it "dealt a serious blow to Russian-U.S. relations."

oT0;.iT8F6jJj

俄罗斯总统普京谴责周五美国导弹袭击叙利亚空军基地,称其严重打击俄美关系VM9EzlTQ@Sgk4#*0Bj

UYLGm;Nj6,(aX86

The U.S. fired almost 60 Tomahawk missiles at an air base in Homs late Thursday. The missiles were launched from two U.S. Navy destroyers in the Mediterranean Sea. At least six people were killed.

RrW+=ztW&&O^qKQuY

周四晚上,美国向霍姆斯一空军基地发射60枚战斧导弹-m(vl(-=kT_。这些导弹是从地中海的两艘美国海军驱逐舰发射的qkc*@T+Xs4=!KcQM。至少六人死亡=QF6aAK-h;b.P&i

jdJkcuQn#+607

The strike was in response to what is believed to be a major chemical weapons attack in Syria earlier this week that killed more than 80 people. The Trump administration says Syrian President Bashar al-Assad ordered the attack.

DLuGL7CevsCi%kunF.

本周早些时候,叙利亚遭到重大化学武器袭击造成超过80人死亡,此次袭击是对此的回应6;NNSQ,yirvThR。特朗普政府称叙利亚总统巴沙尔·阿萨德下令攻击)DImbJa-RKFrlFUfL=

qiJ.C#CkV;|5U6yz

But in a statement, the Kremlin said Syria does not have chemical weapons.

|rka6W3N3[@z

但在一份声明中,克里姆林宫称叙利亚没有化学武器|E_3#7-m;.i0XC~d3Sk9

)@9jnfPF*KMmv1M-Q&


4J)iaA8]qUHaSx

A spokesperson said Putin sees the U.S. strikes "as an act of aggression against a sovereign state delivered in violation of international law under a far-fetched pretext."

jKZ56o8-w&3g_7xp

一位发言人说,普京认为美国的袭击是以牵强的借口违反国际法对主权国家的侵略行为*_%.__^JUz

^1&otydZ6!G[9

Iran, who along with Russia is a major Syrian ally, was also critical of the U.S. strikes.

HdkdjhipkKJDhh6

伊朗同俄罗斯一样是叙利亚的主要盟友,同样批评美国的袭击行为C=i[3|J*F*AEs(jxx

sEr*[r5;MAUb=

The U.S. has received support from many other countries, including Saudi Arabia, Turkey, Japan, Australia, Israel and the U.K.

tya=oQNN*4jgt

美国已经得到许多其它国家,包括沙特阿拉伯,土耳其,日本,澳大利亚,以色列和英国的支持d~fs3@NW~!

)g.tjAQc5B6@

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载5]k@sYd85k%1Dxw55c#2

_OXpmo)Gn%gs;ne

词汇解析

6hJp~C+4h^]T|!

1、condemn

UXqttSn-RM

谴责;指责

!-de63M8&--R#OF1|so

Political leaders united yesterday to condemn the latest wave of violence.

d_cp~dOl0l

政界领袖昨日联合起来对最近激增的暴力事件予以谴责JP]tD2UvjkQvAQJ;%

Rg8iVxc&3hz_hhLTsa=

Graham was right to condemn his players for lack of ability, attitude and application.

AfL9bM3vRr

格雷厄姆指责队员们技艺不佳、态度不端正而且不够努力,他说得没错-&,KE3;L@DFGI%+uyIOZ

[oi(qKtPJ6#~3u~sZ39

宣判;判处(某人刑罚)

2%x=asvKxA_@_2EH#

He was condemned to life imprisonment.

C6anMe@(C0xmD)7UK.zJ

他被判终身监禁F^7k@.sA20I2aCe4Hg

UlbI7;3JUc~T)M^E

appeals by prisoners condemned to death.

(|~*.q@tq9&I

被判死刑的囚犯们提出的上诉

vKHT@wPYO[g3driR#qT4

使陷入(不愉快的境地)

DoCAx0,Q~b8ENLJ

Their lack of qualifications condemned them to a lifetime of boring, usually poorly-paid work.

,5I5&ik4h9Tw@Sp~(.G;

没有学历使他们一辈子都得从事枯燥乏味而且通常报酬很低的工作2-0zTH8&E=H(EKll4@jI

AzuqccL*I=Zk#rUUe

He felt condemned to being alone.

YCiS&GJ%SImxi*]h-)

他觉得自己注定要孤独终老NNqreisZ|GU!

-tvA5#I5~*O!UcUco

2、violation

4.#MLhaM1q4Ef

违反,违背,违犯(协议、法律或承诺)

-NgMjlO^9=W1oV*d]g

They went to prison because they violated the law.

+YCyUlCi(ZWD;p7fI1

他们触犯了法律,因此坐了牢J4d+a1v.a[y.K;^pR

P)ow;b4sruAVcJg~-u0

They violated the ceasefire agreement.

z+s*p%)Pbe5@d

他们违反了停火协议IXD[zQICZb

;QnYDK=OLerw|BxVMG

侵犯(隐私);搅扰;打搅

h2OTL86~Of&d!sd

These men were violating her family's privacy.

Qww[LM1Ei+9E]oR

这些人侵犯了她的家庭隐私+LjeFZ-x5]J04h86

U6p1n7oTnxl

污损;亵渎

7tEh=RuYTA

Detectives are still searching for those who violated the graveyard.

V9bXm;Aj8O.~7~Qj

侦探们仍在搜捕那些亵渎了墓园的家伙(TDtlnl-uJEKf[t

])+JIKcd6qKHaZ

视频直播

-u&-lT|#(Ixoa


F~cRkAMms]e%ny*b_&gW^UPMT-%^Vza%PZ+M1
分享到