Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):新西兰遭7.8级地震袭击 至少2人遇难
日期:2016-11-15 21:17

(单词翻译:单击)

xzXp1E!N|ud#6SBzwJ[Ai%2~]yN%pNH

听力文本

xq;u9O.A-RkTZ

At least two people are dead after a 7.8 magnitude earthquake struck part of New Zealand early Monday morning.

0M@V_vq5N2ns#E+SbM9

周一早些时候,新西兰部分地区遭7.8级地震袭击,至少造成两人遇难eUGWd+rSv8-FlTv

6(h-0Ye0MZ

The earthquake hit near the city of Kaikoura, which is home to almost 4,000 people.

f*Un]4MXbGTkoVYWB

地震袭击了凯库拉市附近,那里居住了近4,000人口7+3uqd0TM1_ua9;T|Rse

uXpVELoPxUQ8ap6W;z

Kaikoura's main road into the neighboring city is now impassable due to a large amount of rubble from a landslide. But power and water supplies to the city are slowly being restored.

tcxriOr[WN(~ie0^

凯库拉通往邻近城市的主要道路因山体滑坡滚下大量碎石而无法通行hM*9dg%kjG+NFFu~j。但该市的电力和水供应正在慢慢恢复q95d2i&0bsHj.FY0

F#hfY&vPD~4s@uJ%zGz

Hundreds of aftershocks followed the earthquake, some were even felt in the capital city of Wellington, which is almost six hours away from Kaikoura.

IYZcuQ)|k~uGwM~*

大地震后发生数百次余震,有些余震在距离凯库拉近六小时的首都惠灵顿都能感觉到*==%~n;Kd&cJ

QD|~Bf#p=Lm7v!*]pL


RKPRP%!z;^H7

A tsunami alert was issued shortly after the initial earthquake, when almost 7-foot-tall waves started hitting the coastline.

%b~h-9DzNFG2BgU

地震发生后不久响起海啸警报,那时近7英尺高的海浪袭击海岸线f7t%APl%nB^#g^LN

M68rixDa6)tmKRYsTLOr

That alert has since been canceled, but officials are warning people to stay away from the water.

_l[FehCs0fWX|ZIz9;r,

警报已经被取消,但官员警告人们远离水域@N#cqpVxmL_U+q[o

+T.@0)i51-lnwbx

The New Zealand Defense Force has sent in personnel to deliver aid to affected areas and help evacuate people stranded in Kaikoura. As many as 1,000 tourists were among those stuck in the city.

|+&A%.J3bX0c8RT

新西兰国防队已派出人员到受灾地区提供援助,帮助被困人们撤离凯库拉Z8moxjWLddqss=nN7Il。多达1,000名游客被困在城市里0*z8fxPvcB0

R%C9]jb(p7.zID!tj

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载|Yx#!YLjdYs~@wxYC

(PBvJ7aOtGh

词汇解析

+f2KFsdzVo&b

1、evacuate

6Z=VXBfFSxl)

疏散;使撤离;转移

AfAT7;c8td~Zyh]Y@YzA

They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.

t-M+w27u~nCZZZS

他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员G&7+HkcR;^

QAs-669J0rHm^|uWt]=

Since 1951, 18,000 people have been evacuated from the area.

u#]B&lLN**4iYH1]4wX

自1951年以来,已有18, 000人撤离了该地区cDf2|EzZCVrteDQ

Cp0pLFcOpS*q3xWde]e

(尤指因为危险而)撤离,撤出,搬出

pC[6H&0r0[AcuY+

The fire is threatening about sixty homes, and residents have evacuated the area.

D(R+x=uwIIPzp;j~nE^

大火正威胁着大约60户人家,居民已经从该地区撤离U,F3^,L8H0Z~.&

9v!iO^SzXjyPq,lYNa

Officials ordered the residents to evacuate.

.t8oKD[ZXe-.kn]8

官员命令居民撤离_SGnDs;dVF9

bSlne3aC0.)JPk

2、issue

|j5[o~XXJS.8NXYj!K

重要问题;议题;争论的问题

UPe4K.hb=n

Agents will raise the issue of prize-money for next year's world championships.

1]2fR8~.jh

经纪人将提出下年度世锦赛奖金的问题@KXiSFlvMKBa4e[X*k0_

W3qE%-v+5O+#,

A key issue for higher education in the 1990's is the need for greater diversity of courses.

qYh(Bl3Yn&HfcG@@p7K

20 世纪 90 年代,高等教育的一个重要议题是要使课程更加多样化ON4x-5L6#dp4x[xfy!2

z+YcZD6wBKKM,c1

(报刊的)期,号,版次

+f#Cb|&d(FJyaV!bUp

The growing problem is underlined in the latest issue of the Lancet.

YM|qzq5ZidN~Dtg

最近一期的《柳叶刀》杂志中强调了这一日益严重的问题HK_[n%DYLDs4HAU

*X*;kC8D(#.

I read Germaine Greer's article in the March issue with particular interest.

V_F%Se@%=8&

我饶有兴致地阅读了杰曼·格里尔在三月那期发表的文章aX=pkD~jLG~J[s

jJt=2u^Zfq

向…颁发;(正式)发给

8j*1GAFUZdyZjN^l*q(

On your appointment you will be issued with a written statement of particulars of employment.

=&&Mmw322DmoO7rBygC

正式任命时,你会拿到一份关于雇用细则的书面声明MrV3MgeCsMwr

,T8T7*(P,0jJB(

Staff will be issued with new grey-and-yellow designer uniforms.

u~#1acs=ql+&.V@+TF

将会向雇员发放灰黄相间的名牌新制服*;KSY!g+P;)3v|Cvp8*q

qrAsT171vQI@.UX

视频直播

y]c6U222ZNUIa|j8


1jdbHo6p8yggXSAl*1p[3Y01kl]=Spd,T@
分享到