Newsy新闻快讯(视频+字幕+讲解):Facebook扎克伯格宣布两个月陪产假
日期:2015-11-23 21:17

(单词翻译:单击)

HpvVln-&a4+;XJZIaZSo;9HUM8Gt7@29Agh1ZZ!^

听力文本

==jO)3]if!

(AoEmAs2AJp

Facebook CEO Mark Zuckerberg announced he will take two months of paternity leave after the birth of his daughter.
脸谱首席执行官扎克伯格宣布,女儿出生后将进行2个月的陪产假P7XJdv4rynRm]
He and his wife, Priscilla Chan, announced this summer they were expecting a baby girl.
扎克伯格和他的妻子Priscilla Chan在今年夏天宣布怀了女孩)~(wzzFF;psUZ
Zuckerberg made the announcement about his leave on Facebook, saying, "Studies show that when working parents take time to be with their newborns, outcomes are better for the children and families."
扎克伯格在“脸谱”上宣布了他的请假,说:“研究表明,当父母花时间与他们的新生儿在一起,对孩子和家庭会更好1L8Q5rmD95NW#。”

eM)~Ac+)^fcKCM


Facebook offers employees up to four months of paid family leave, which they can use throughout the year.
脸谱为员工提供了长达四个月的带薪家庭休假,一年内都可以使用f,Y[d#ii.0XMF2|
Parental leave has been something of a discussion point among big tech companies lately.
最近,育儿假一直是各大高科技公司讨论的焦点r&G)uM+)1#7-KV(e
Microsoft raised their amount of leave to 12 weeks for any parent and 20 weeks for birth mothers. Adobe raised it to six months, and Netflix is offering unlimited leave for the first year of a child's life.
微软公司提高到为父母提供12周假期,为分娩的母亲提供20周假期1;Da|^P,9y。Adobe提高到6个月,Netflix在孩子的第一年内没有假期限制OB.lipP9KLvK
Most of these companies say the move is about employee retention.
大多数这些公司表示,这一举措是为了留住员工_d84m+JKACQj4zK
Adobe said in a statement, "Our employees are our intellectual property and our future. ... The investment is unquestionably worth it."
Adobe在一份声明中表示,“我们的员工是我们的知识产权和未来,这种投资无疑是值得的DH~xK_P64OVS]&B,Pe。”
However, Yahoo CEO Marissa Mayer seems to be ignoring this trend. She says she plans to return to work two weeks after giving birth to twins.
然而,雅虎首席执行官玛丽莎似乎忽略了这一趋势aqL8V*_P2%7c。她说,她计划在分娩双胞胎两周后就回到工作~%l2eCU3!IYU
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载|Y7a!V,OXw(aWr,]9

R+zXEn=k*bShD

词汇解析
1、announce
大声宣告,郑重地说(尤指令人不快之事)
Peter announced that he had no intention of wasting his time at any university.
彼得宣称他无意在任何一所大学浪费时间-*~xO3UO^Pj=TbWY.
'I'm having a bath and going to bed,' she announced, and left the room.
“我要洗个澡然后上床睡觉,”她大声说完便离开了房间sI%)Gj2Pcr
(机场或火车站工作人员通过扬声器)播报,通知
Station staff announced the arrival of the train over the tannoy.
车站工作人员通过广播告知火车到站了*9CY5VJw!(!TdrXXd
They announced his plane was delayed.
广播通知他所乘的航班晚点了;Fy9z#TxGU0g&@
(以信件、声音、信号等)通知,告知
The next letter announced the birth of another boy.
下一封信通知又一个男孩出生了,hf0UWN;LQs
His entrance was announced by a buzzer connected to the door.
他刚一进去,与门相连的门铃便嗡嗡作响j9-VA9(Q1UiJ0
2、throughout
自始至终;从头到尾;贯穿
The national tragedy of rival groups killing each other continued throughout 1990.
敌对派别相互残杀的国家悲剧 1990 年全年都在上演]WTW(5_OscOHE
Movie music can be made memorable because its themes are repeated throughout the film.
电影音乐要想让人记住不难,因为它的主旋律贯穿影片始终W(dA0#CJ~-
遍及;遍布
'Sight Savers', founded in 1950, now runs projects throughout Africa, the Caribbean and South East Asia.
创始于 1950 年的国际防盲及救盲组织如今在非洲、加勒比海地区和东南亚各地都开展项目J#qr_Q(g1bFL-qJZU9q
As we have tried to show throughout this book, companies that provide outstanding service don't do it by luck.
正如我们一直想在本书中努力表明的那样,提供优质服务的公司靠的不是运气Awk-q-cEAxA]x

,C5nHW-=uQ(j8zRZcz7m2urD9bG=am9oPu@NVeU
分享到
重点单词
  • intellectualn. 知识份子,凭理智做事者 adj. 智力的,聪明的
  • employeen. 雇员
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • memorableadj. 值得纪念的,难忘的
  • trendn. 趋势,倾向,方位 vi. 倾向,转向
  • outstandingadj. 突出的,显著的,未支付的
  • announced宣布的
  • intentionn. 意图,意向,目的
  • rivaln. 对手,同伴,竞争者 adj. 竞争的 v. 竞争,
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨