Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):加州枪击案后奥巴马呼吁加强反恐
日期:2015-12-08 20:45

(单词翻译:单击)

EHO,c%^5HA=|Vtywx@5KEUtnUGcja.

听力文本

D9ko6yMy%5haQ

This was an act of terrorism designed to kill innocent people.
这是一种旨在杀害无辜人民的恐怖主义行为CT_]bU.[P|7PmdJsG!3
President Obama addressed the nation from the Oval Office Sunday night nearly a week after the deadly attacks in San Bernardino, calling on congress to authorize military force against ISIS, but stopping short of requesting ground forces.
圣贝纳迪诺致命枪击案近一周后,周日晚上奥巴马在白宫办公室向全国发表讲话,呼吁国会授权军事打击ISIS组织,但停止要求地面部队ZczXrv2D0VrLukCF-CwJ

I3jr7%^!e0CUlV^k4ot

MzXf*Hj6R)]g_

Obama also addressed the issue of gun control in his speech.
奥巴马在讲话中也谈到了枪支管制问题CfWQY6dF87ljG.
Congress should make sure that no one on a no-fly list is able to buy a gun. What could possibly be the argument for letting a terror suspect buy a semi-automatic weapon?
国会应该确保没有人在禁飞名单上能购买枪支]152VwN7Q7LLI;b,。怎么可能让一个恐怖嫌疑人购买一架半自动武器呢?
Obama also challenged the nation to “reject discrimination.”
奥巴马同样挑战国家“拒绝歧视”qU86~kL*q&8*^T
We cannot turn against one another by letting this fight be defined as a war between America and Islam.
我们不能反目成仇,让这场战斗被定义为美国和伊斯兰教之间的战争^X!HauN~Afs.dD;O#S
The husband and wife suspects responsible for the attacks in San Bernardino were both Muslim. The wife allegedly pledged her allegiance to ISIS moments before the attack took place.
贝纳迪诺袭击事件的嫌疑人夫妇都是穆斯林(y=Ammmua84)+!QB]。袭击发生前妻子据称誓言效忠ISIS组织6SBl1AyDx4
Obama also talked about the Boston Marathon bombing and Fort Hood massacre. The culprits in those attacks also held extremist Islamic beliefs.
奥巴马还谈到了波士顿马拉松爆炸案和胡德堡大屠杀7YcFUM!;(b8|e。这些袭击中罪犯同样打着极端主义伊斯兰教信仰[=Nr&PxE7SFH7,-am2(y
If we’re to succeed in defeating terrorism we must enlist Muslim communities as some of our strongest allies rather than push them away through suspicion and hate.
如果我们要战胜恐怖主义,我们就必须赢得穆斯林社区的支持,以此作为我们最强大的盟友,而不是用怀疑和仇恨排斥他们J2nG[zO&NLXJf5w
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载B][awxgvsrRtf7[Z8d

H.=t~aDi%Y-

词汇解析

.,-smH@.WPH|Vf&M

1、challenge
挑战;难题
I like a big challenge and they don't come much bigger than this.
我喜欢大的挑战,而所有挑战中再没有比这更大的了;N)%gBH~QMcA
The new government's first challenge is the economy.
新政府面临的第一个难题是经济问题5qeAYv&8WD
(成功地)应对挑战,迎接挑战
The new Germany must rise to the challenge of its enhanced responsibilities.
一个崭新的德国必须迎接挑战,承担更多的责任_KrRSF+P9#Apk,
They rose to the challenge of entertaining 80 schoolchildren for an afternoon.
他们一个下午成功接待了80名学童[LiqPmR%Xw
怀疑,质疑(真实性、价值、权威等)
Democratic leaders have challenged the president to sign the bill.
民主党领袖对总统签署这项法案提出了质疑KD_5-%OmCm!v
The move was immediately challenged by two of the republics.
此项动议立即遭到其中两个共和国的反对)etezrkp_DQI~osEVI5f
挑战;向…下战书
A mum slashed a neighbour's car tyre and challenged her to a fight after their daughters fell out.
两家的女儿吵起来后,一个妈妈划破了邻居的车胎,说要和她较量较量90kXwW1d9_4nmi
He left a note at the scene of the crime, challenging detectives to catch him.
他在犯罪现场留了个条儿,向警探挑衅NC3G=T5V;xfT=k(vs
2、turn against
(使)与…反目;(使)反对;(使)反感
A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him.
曾和我很要好的一个小孩听人说我一直在辱骂他以后就和我翻脸了Q7ut7HB,KYl#B(lDvhcz
Workers may turn against reform
工人们可能反对改革a&0#!tSdWQ#@1c(IO*0t

YX-XTnD#~WOFRk

视频直播

Pf*]WP]zkyw|OiI

_%;eosvB@pM|m-T|idZ.[R;Lg,HC_hyaue
分享到
重点单词
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • massacren. 大屠杀 v. 大屠杀
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • discriminationn. 歧视,辨别力,识别
  • definedadj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使
  • democraticadj. 民主的,大众的,平等的
  • terrorn. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物
  • reformv. 改革,改造,革新 n. 改革,改良
  • enlistv. 徵募,参与,支持
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战