迷你对话雪地道口语第1114期:谈论不休
日期:2017-05-09 08:12

(单词翻译:单击)

第一, 迷你对话

A: Do you know anything about your father’s youth?

对于你青年时代的事情,你知晓多少?

B: I don’t know what your referred to?

我不知道你指的是哪件事情。

A: It was that he was bitten by a wolf and was saved by a warm-hearted girl.

就是他被狼咬伤,有一位热心的姑娘救了他那件事情。

B: Of course I know that. I never hear the end of it.

我当然知道那件事情,父亲老爱提起这件事情。

第二, 地道表达

never hear the end of

1. 解词释义

Never hear the end of的字面意思是“永远听不到结尾”,引申为“谈论不休”的意思。

2. 拓展范例

e.g. If we don't give her what she wants we'll never hear the end of it.

我们若不满足她的要求, 这事就没完没了。

e.g. It was silly of you to get on the wrong train; don't let your friends know about it or you'll never hear the end of it.

你真是糊涂,把火车都上错了,可别让你的朋友们知道这件事,要不,他们就会老是对你提及此事。

e.g. You'll never hear the end of it if you don't reply to your mother's letter.

你要始终记着给你母亲回信。

第三, 咬文嚼字

know something about :知晓关于……的一些事情

e.g. Do you know something about Chinese opera?

你对京戏了解吗?

e.g. I wonder if you can let me know something about Nobel prize .

不知您能否让我知道有关诺贝尔奖的一些知识。

refer to:指……,涉及……

Jim decided to refer to the problem that nobody liked.

吉姆决定探讨别人都不愿探讨的问题。

I don't say he doesn't refer to it within himself.

我不是说他肚子里从来不想那事呀。

分享到