迷你对话学地道口语第918期:乘人之危
日期:2015-10-28 15:27

(单词翻译:单击)

第一, 迷你对话

A: Do you know Jim?

你认识Jim吗?

B: Yes. We were classmates three years ago.

认识,我们三年前是同班同学。

A: What do you think of him?

你觉得他这人如何?

B: He has always been good at fishing in troubled waters.

他总爱乘人之危。

第二, 地道表达

fish in troubled waters

1. 解词释义

Fish in troubled waters是俚语,相当于“take advantage of a Bad situation to loot”或者是“to involve oneself in a difficult, confused, or dangerous situation, especially with a view to gaining an advantage”,可译为:趁火打劫,乘人之危,混会摸鱼等。

2. 拓展范例

e.g. They were clearly seeking to fish in troubled waters.

显然他们意图混水摸鱼。

e.g. Frank is fishing in troubled waters by buying more shares of that company.

Frank买了那家公司的更多的股份,他是在趁火打劫。

e.g. They are supposed to be in financial difficulties. The company could make more money by selling armaments abroad, but they would be fishing in troubled waters.

他们应该是陷于财政困难之中,公司可以向海外抛售军用设备来挣大钱,但是他们可能是乘人之危。

第三, 咬文嚼字

1. be good at:擅长于……

e.g. He is good at managing money matters.

他很会理财。

e.g. He' s well-intentioned but not very good at getting things done.

他常常是好心办不出好事。

e.g. He is good at initiating projects but rarely follows through with anything.

他颇能提方案,但干什么事情都很少坚持到底。

e.g. The teacher is good at firing up the imagination of his pupils.

这位教师很善于激发学生们的想像力。

2. think of:看待……,认为……

e.g. What do you think of the terms of payment?

关于付款条件你们有什么意见?

e.g. Susan and her fiance think of their letters as cords of love.

苏珊和她未婚夫把他俩的来往书信看作爱情的纽带。

e.g. She did not sufficiently think of making herself a nest for him.

她并不十分想让她自己变成供他休养生息的场所。

e.g. She doesn't care a straw what men think of her.

人家怎么看她,她根本不在乎。

分享到
重点单词
  • paymentn. 支付,付款,报偿,报应
  • involvevt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉
  • troubledadj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • confusedadj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu