迷你对话学地道口语第370期:照顾入微,体贴周到
日期:2013-06-15 09:18

(单词翻译:单击)

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

一、迷你对话

A: It’s said that John’s broken up.

听说约翰离婚了。

B: Really? But his life has always waited on him hand an foot.

真的吗?但是他的妻子对他总是照顾得体贴入微。

A: I hear that John’s leading a double wife.

我听说约翰有了婚外恋。

B: It’s very bad of him to cheat on a lady like this wife.

这样对待他的妻子简直太过分了。

第二、对话精讲

1. 地道表达

【核心短语wait on sb hand and foot

解词释义】此语中有两个重要短语。一个是hand and foot,它的意思是“完全地,尽力地”,一个是“wait on”,意思是“服侍,侍候”。因此,wait on sb hand and foot的意思就是“照顾入微,服务周到”的意思。

例句-1】 A Japanese wife was formerly expected to wait on her husband hand and foot.

从前,日本太太被认为应该无微不至地照顾丈夫。

例句-2】Don't expect me to wait on you hand and foot;make your own breakfast!

别指望我会低声下气地服侍你,自己做早饭去!

视野拓展1hand and foot:完全地,尽力地

e.g. You are so lucky! Your mother waits on you hand and foot.

你真幸运! 你妈妈把你照顾得无微不至。

【视野拓展2wait on:伺候,服侍

e.g. The gentleman had a valet to wait on him hand and foot.

这位绅士有一个男仆照顾他的衣食住行。

第二、词海拾贝

break up:分手

例句-1】My girlfriend had broken up with me.

我的女朋友已跟我分手了。

例句-2】He felt appalled by the whole idea of marriage so we broke up.

他被结婚的想法吓住了,因此我们分了手。

cheat on:背着(配偶、性伴侣)乱搞;对(配偶、性伴侣)不忠

例句-1】She was tempting him to cheat on his wife.

她诱使他对妻子不忠。

例句-2】I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.

发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。

第三、句海拾贝

It is said that+从句

释义】据说......

例句】It is said that the police monitored his phone calls during that period.

据说警方在那段时间监听了他的电话。

Sb. lead double wife.

释义】某人有婚外情或婚外恋。

例句】Don’t you know that your husband has led double wife?

难道你不知道你的丈夫有婚外情吗?

分享到