迷你对话学地道口语第356期:采取强制手段
日期:2013-06-01 17:33

(单词翻译:单击)

迷你对话

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

A: My son closed his ear to what I said. I don’t know what I should do.

我儿子听不进去我说的话,我不知道该怎么办。

B: You can twist his arm in order to have a control of him.

你改对他采取强制措施来管教他。

A: I cannot have the heart to do that.

我不忍心那样做。

对话精讲

第一、 地道表达

地道短语twist one’s arm

【解词释义】twist的意思是“拧,用力扭转”的意思,一个人要是被别人把胳膊拧到背后去,那是很难受的。该习语引申为“给某人施加压力,迫使你做他要你做的事情。

支持范例】I didn't want see that movie about Mozart, but my roommate twisted my arm. I'm glad he did -- it was a great show.

我本来不想去看那个有关莫扎特的电影的。可是,我同房间的同学硬逼着要我去。不过,看了电影后我倒很高兴,因为那个电影太好了。

My son has been twisting my arm to let him take my car out on a date ever since he got his driver's license. This weekend, I finally let him take it. And now it's in the body shop for a thousand dollars of repairs: he had an accident on the way to pick up his girlfriend.

自从我儿子拿到驾驶执照以来,他一直闹着要开我的车去赴约会。这个周末,我终于答应了。可是,他在去接女朋友的路上出了车祸,现在我的车正在车库里修,要花一千美元呢。

第二、句海拾贝

Sb does not have the heart to do something.

某人不忍心做某事。

范例:I did not have the heart to refuse the child's request.

我不忍心拒绝孩子的要求。

She didn't have the heart to break the bad news to her daughter.

她不忍心把这个坏消息告诉她的女儿。

第三、词海拾贝

in order to:为了

例句:He must work very hard in order to support his large family.

他必须拼命工作以养活他的大家庭。

He did not come here in order to attend the meeting.

他来这里决不是要参加会议的。

分享到
重点单词
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • twistv. 拧,捻,搓,扭曲 n. 扭曲,盘旋,捻,拧
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • licensen. 执照,许可证,特许 vt. 允许,特许,发许可证给
  • twistedadj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)
  • refusev. 拒绝 n. 垃圾,废物 adj. 无用的