迷你对话学地道口语第739期:让人厌烦,激怒
日期:2014-11-05 19:01

(单词翻译:单击)

Subject: Stop jerking my chain.

迷你对话

A: Daniel, wait a moment, please tell me more about the concert.

Daniel, 等一下,请您再多讲些演唱会的事情给我听听吧。

B: Stop jerking my chain. OK? I’m working now.

不要再烦我了,好吗?我正在工作。

地道表达

jerk one’s chain

1. 解词释义

Jerk one’s chain中的动词“jerk”是“猛然一拉”的意思,chain是指“链子,链条”。那么,jerk one’s chain的字面意思是“猛然拉某人脖子上的链条”,比喻为“烦扰某人,打搅某人”。如果有人不断地打搅您,您觉得心烦,就可以用这个短语。

2. 拓展例句

A: Hey! Can I ask you another question?

我可不可以再问你一个问题呢?

B: Stop jerking my chain. I'm trying to study here.

不要再烦我了! 我要念书!

Ps : tell sb. about sth.的意思是“告诉某人某事”。表示“再告诉某人关于某事的事情,多说点此事的事情”,可用对话中的“tell sb. more about sth.”。例如:

He had the President's permission to tell me about it.

他经总统许可要把情况告诉我。

If you've got any grouses, you’d better tell me about them.

你若有什么不满就跟我说。

Ps 2:stop doing sth.的意思是“停止做某事”,注意与“stop to do something”的区别。表示停止做这件事情,就用“stop doing something”;表示停止做这件事情而去做另外一件事情,则用“stop to do something”。例如:

Will you stop making that horrible noise!

你别再弄出那种讨厌的响声来行不行!

Has it stopped raining yet?

雨停了吗?

分享到
重点单词
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • permissionn. 同意,许可,允许