迷你对话学地道口语第108期:沉不住气
日期:2012-08-07 09:06

(单词翻译:单击)

迷你对话:

A:It is the most difficult period I have experienced.

B:Why?

A: I have lost my job and my girlfriend has married another man.

B:Stopblowing your cool. Everything will be fine.

地道表达:

blow one’s cool:沉不住气,控制不住

解词释义:

习语中cool做名词用,有“冷静”和“镇定”等意思。Blow one’s cool常用来形容人“沉不住气”或“失去控制而激动起来”。

支持范例:

Eg. George blew his cool at the insult.

乔治面对侮辱再也沈不住气。

Eg. In the boxing match, Tyson blew his cool and bit Hollyfield's ear.

参赛比赛中,泰森沉不住气了咬了霍利菲而德的耳朵。

分享到
重点单词
  • insultvt. 侮辱,凌辱,辱骂 n. 侮辱,辱骂
  • experiencedadj. 有经验的