迷你对话学地道口语第957期:破口大骂
日期:2016-10-29 06:16

(单词翻译:单击)

第一, 迷你对话

A: Do you know Paul was rude that he hauled off at a waiter in a hotel?

你知道Paul非常粗鲁,在酒店对一个服务生破口大骂吗?

B: No, I don’t. But he doesn’t look like that sort of people.

不知道,他看起来不像那样的人啊。

A: I didn’t believe he was impolite until I saw it with my own eyes.

我亲眼看到我我才相信。

B: That sounds unbelievable.

真让人难以相信。

第二, 地道表达

haul off at someone

1. 解词释义

Haul off at someone的意思是“对……破口大骂”。

2. 拓展范例

e.g. He hauled off at me when I complained about his work.

我对他的工作提出不满意见,他便破口大骂。

e.g. He wanted to haul off and to smash and to murder.

他真恨不得要破口大骂,要捣毁这个地方,要杀人。

e.g. The whole conversation ran on the breakfast, which one and all hauled off.

整个的谈话都集中在早饭上,人人都破口大骂。

e.g. When Nicholas heard his daughter's remark from Aunt Hester he haul at Mary.

当尼古拉从海丝特姑太嘴里听到女儿这句话时,他破口大骂起来玛丽来。

第三, 咬文嚼字

so… that…:如此……以致于……

e.g. The boy ran so fast that I couldn't catch him.

这男孩跑得太快了,我跟不上他。

e.g. He was so angry that he couldn't say a word.

他气得一句话说不出来。

not… until…:直到……才……

e.g. I did not go home until my mother called me.

我直到我妈妈打电话给我才回家。

e.g. Not until next week will the sports meet be held.

直到下周才开运动会。

with one’s own eyes:亲眼

e.g. That's baloney. I saw you take the money with my own eyes.

一派胡言。我亲眼看到你拿钱。

e.g. I saw the whole accident with my own eyes.

我亲眼看到这次事故的全过程。

分享到