迷你对话学地道口语第394期:行为狡猾的人:暗中寻欢的人
日期:2013-07-18 18:25

(单词翻译:单击)

迷你对话

A: We should keep Frank at arm’s length.

我们应该里Frank远点儿。

B: Yeah. He’s known as a sly dog. He’s done many people in.

是的,他很狡猾,经常陷害他人。

A: Hie hits below the belt.

他经常暗箭伤人。

B: And he may cash in on people whenever chances are provided.

他有机会就咱人便宜。

对话精讲

第一、核心表达

核心短语】a sly dog

【解词释义】sly作为形容词,意思是“神秘的”,“诡秘的”或“偷偷的”。习语a sly dog的字面意思是“一条诡诈的狗”,比喻指“暗中寻欢的人”或“阴险,诡计多端的人”。

第二、词海拾贝

1. do in:谋害,谋杀

【典型范例】Whoever did him in removed a man who was brave as well as ruthless.

无论谁杀了他,都是除掉了一个既勇猛又残忍的人。

2. hit below the belt:用不正当手段打人

【典型范例】If he dares hit me below the belt, I won't put anything past him.

如果他胆敢给我使坏,我就饶不了他。

3. cash in on:靠......挣钱,从......捞到好处

典型范例1】Let's cash in on the fine weather and go fishing.

让我们趁着这好天气去钓鱼吧!

【典型范例2】Don't try to cash in on me, or I'll leave.

别想在我身上占便宜,否则我将离去。

分享到
重点单词
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • ruthlessadj. 残忍的,无情的