迷你对话学地道口语第73期:扣人心弦的故事
日期:2012-07-03 08:18

(单词翻译:单击)

迷你对话:

A:Your husband is very helpful, isn't he?

你的丈夫能帮上你很多忙,不是吗?

B:Willing to help, maybe, but not as helpful as you think.

也许他挺愿意帮忙的,可是不像你想像中的那样能帮上忙。

A:Really?

是吗?

B:Last night he told the children acliff-hangerstory and both of them were scared out of sleep.

昨天晚上,他给孩子们讲故事把他们俩吓得睡不着。

地道表达:

cliff-hanger

小编讲解:

改习语从字面上解释意思是“挂在悬崖边”,这个举动当然惊险。它原指“系列惊险的电影”,又引申为“扣人心弦的故事”,以及“胜负难分充满悬念的比赛”。

支持范例:

Eg.Peter was nearly involved in a car accident. He called it a narrow escape. But it was really a cliff-hanger.

彼得差点儿出了车祸。他称之为侥幸逃脱,但那确实让他胆战心惊。

Eg.The NBA final of1998 was a cliff-hanger. Michael Jordan saved Chicago Bull at the last minute and helped the team win the sixth championship.

1998年的NBA是一场扣人心弦的比赛。迈克尔·丹在最后一分钟拯救了芝加哥公牛队,并帮助此队获得了第六次冠军。

词海拾贝:

out of sleep

Eg.The noise waked us all out of a sound sleep.

这声音把我们都从熟睡中吵醒。

Eg.The Mayor seemed to start out of sleep himself.

市长自己也好象刚从睡梦中醒回来一般。

Eg.He was startled out of his sleep.

他从睡梦中惊醒。

特别声明:改节目中的迷你对话选自口语书籍,其余讲解部分均为可可编辑原创,未经授权请勿转载。

分享到
重点单词
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • championshipn. 锦标赛,冠军,拥护
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的