迷你对话学地道口语第576期:掌权人
日期:2014-04-25 17:28

(单词翻译:单击)

Subject:How long have you been the top dog?

迷你对话

A: How long have you been the top dog?

你掌管(公司)多久了?

B: About 3 years.

大概三年了。

地道表达

top dog

1. 解词释义

Top是“最高的”,由此可见top dog就是狗群里地位最高的一个,即为领头的那一只。中文里“狗”往往带有贬义,要把某人比作狗,这人会气得发疯。但是在英文中dog不带有贬义,有时候还是个褒义词。Top dog就是个例子,是指“居于支配地位的,有最高权力的人”,也就是“掌权人”。

2. 拓展例句

e.g. Be careful what you say to him because he's the top dog in the office.

和他说话你要谨慎,因为他是这办公室里左右局面的人。

e.g. The man is young, but he is a top dog in his company.

那人虽然年轻,在公司却位居高职。

e.g. Mr. Johnson thinks he's the top dog around Here.

约翰逊先生认为他是这一带的头儿。

分享到