迷你对话学地道口语第863期:不理不睬
日期:2015-07-11 06:39

(单词翻译:单击)

特别声明:该文章中小对话精选自口语书籍,讲解笔记为可可编辑Juliet编写,该稿已出有版权的英语书籍,转载请注明出处!

第一, 迷你对话

A: Jim always invites me to have dinner recently.

Jim最近老是邀请我共进晚餐。

B: Do you like him?

你喜欢他吗?

A: Why do you ask me this question?

你为何问我这个问题?

B: I think he must fall in love with you.

我想他肯定爱上了你。

A: Really? That’s too bad. It seems that I’d better brush him off.

真的吗?太糟了,貌似我最好拒绝与他来往。

第二, 地道表达

brush sb. off

1. 解词释义

Brush sb. off表示“不理睬某人”“漠视某人”,多用于非正式场合。用连字符将brush和off连在一起就变成了名词,即:brush-off。这样的话,就产生了一个意思和它一样的习语:give sb. a brush-off。

2. 拓展例句

e.g. Paul asked Tara out to dinner but she brushed him off .

保罗邀请塔拉外出吃饭,但遭到拒绝。

e.g. He'd let me down more than once so the next time he asked me for a favour I brushed him off.

他已不止一次为难我,因此下次他求我帮助时,我也让他碰碰钉子。

e.g. When I tried to talk to her about it she just brushed me off.

当我试图和她谈这件事时,她就是不理我。

第三, 词海拾贝

fall in love with:爱上……,与……相爱

e.g. It is natural that he should fall in love with such a beautiful girl.

他爱上那位美丽的姑娘是很自然的事。

e.g. You always fall in love with women with beautiful eyes!

你老是对电眼美女一见钟情。

e.g. John fell in love with Mary, but she gave him the go- by.

约翰哀伤玛丽,但她躲着他。

e.g. Legend has it that the fairy princess fell in love with a pauper.

据传说,那位仙女般的公主爱上了一个贫儿。

第四, 拓展视野

同意短语:give sb. a brush-off

e.g. Why did her family give her a brush-off?

她怎么与家里一刀两断了?

e.g. These guests were given a brush off.

客人们受到了冷遇。

e.g. I didn't expect that she gave us a brush- off.

我没有料到她会这样拒绝我们。

第三,口语句型

It seems that+宾语从句。(貌似…… 似乎……)

e.g. It seems that you are letting things get you down.

看上去你快要累趴下了。

e.g. Lend an ear to him. It seems that he knows the whole story.

仔细听他讲, 他似乎知道全部内情。

分享到