迷你对话学地道口语地744期:让......难堪
日期:2014-11-11 17:57

(单词翻译:单击)

Subject : Don’t give me a hard time.

迷你对话

A: It’s your turn, Lief. Please sing a song for us.

Lief,现在轮到你了,请给我们唱首歌吧。

B: You want to laugh at me again. Don’t give me a hard time. OK? You know I am not good at singing.

你又想取笑我了。别跟我过不去,好不好。你知道我不擅长唱歌的。

地道表达

give sb. a hard time

1. 解词释义

Hard time的意思是“困难时期”,give sb. a hard time直译为“给某人度过一段过来时期”,也就是“让某人感到为难,使某人感到难堪,让某人吃苦”等意思。

2. 拓展例句

e.g. This matter really give him a hard time.

这事可苦了他了。

e.g. Don't give me a hard time, boys. I'm trying to study.

别捣蛋,伙计们,我要学习了。

e.g. She hoped that when Nixon told me about it the next morning I would not give him a hard time.

她希望第二天上午尼克松同我谈起这件事时,我不要使他难堪。

Ps 1:laugh at是一个固定短语,意思是“耻笑……嘲笑……”。例如:

Do not hesitate to laugh at anything you find amusing.

只要觉得好笑就尽管笑。

The British don't laugh at the same jokes as the French.

法国人觉得好笑的笑话,英国人不一定会笑。

She wanted to laugh at the melodramatic way he was acting.

他戏剧化的夸张架势使她忍不住想笑。

Ps 2: be good at的意思是“擅长……”。例如:

She is very good at using her charm to get her way.

她非常善于利用自己的魅力随心所欲。

I'm not very good at flirting or chasing women.

我不太会和女人调情,也不擅长追求女性。

分享到
重点单词
  • melodramaticadj. 情节剧的;戏剧似的;夸张的
  • charmn. 魅力,迷人,吸引力,美貌 v. (使)陶醉,(使)
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • amusingadj. 有趣的,引人发笑的