迷你对话学地道口语第632期:祝你好运
日期:2014-06-22 09:10

(单词翻译:单击)

Subject:Go break a leg!

迷你对话

A: I have to give my boss a business presentation in about an hour. I feel really stressed.

再有差不多一个小时我就得给我的老板做演示报告了,好紧张啊!

B: You will be fine. Go break a leg!

你没问题的,祝你好运。

地道表达

go break a leg

1. 解词释义

Go break a leg。这句话最初是指祝愿演员表演时大获成功,观众不断起立,最后把腿都弄断了。因此,现在用来表示“祝愿对方好运”的意思。

2. 例句拓展

e.g. This is the good chance for you ask for a pay raise. Go break a leg!

这是你的一个重要的机会。祝你好运。

e.g. I hope your performance in The Golden Concert Hall goes well. Go break a leg!

希望你在金色大厅的演出顺利,祝你好运!

Ps :give sb a representation的意思是“向某人做演示报告”。

分享到
重点单词
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • presentationn. 陈述,介绍,赠与 n. [美]讲课,报告