迷你对话学地道口语第26期:大喜日子
日期:2012-05-06 08:48

(单词翻译:单击)

习语:a red letter day

讲解:日历上圣徒礼拜及节日均由红色字标明,因此a red letter day 往往指“特别重要的日子”,即:大喜日子,如:“结婚,胜利或接受荣誉符号”等。

支持范例:

It was a red letter day for us when Paul came home from the war.

对我们来说,保罗打完仗回家的那一天,是个值得纪念的好日子。

My father said the day I was born was a red letter day.

我的父亲说我的生日是个喜庆日。

迷你对话:

A:My son came home from three years in the navy.

我儿子在海军服役三年,终于回家了。

B:It wasa real red letter dayfor you.

那天对你来说可真是个大喜的日子。

A:Yeah. We rolled out the red carpet to welcome him home.

的确如此,我们简直把他当贵宾一样来欢迎。

词海拾贝:

roll out the red carpet:隆重欢迎

My mother-in-law is coming from Canada to stay with us so I suppose we’ll have toroll out the red carpet.

我岳母将从加拿大来和我们小住一段时间,因此我想我们得隆重接待。

Actually, not all stores in Americaroll out the red carpet fortheir customers.

事实上,并不是所有美国的商店都待顾客如同上宾一般。

特别说明:该节目中的迷你对话选自《脱口说英语》之口语习语大全,讲解部分为可可编辑原创。

分享到