迷你对话学地道口语第330期:征服
日期:2013-04-19 17:47

(单词翻译:单击)

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

迷你对话

A: Tim’s smiles are interesting.

Tim的微笑很有趣。

B: Yes, they are shy and gentle but very powerful.

是的,他的微笑既羞涩和又温柔,丹是有征服人的力量。

A: You are right. They sweep Nancy off her feet. And now she fell head over heels in love with him.

你说得对,他的微笑迷倒了Nancy,现在她可全身心地爱着他。

B: How wonderful it would be if I had such smiles!

假如我有这样的微笑改多少呀!

对话精讲

第一 地道短语

sweep one off one’s feet

1 解词释义

此语的字面意思是“将某人从立足之地清扫出去”,比喻“征服某人,使得某人神魂颠倒”。

2 支持范例

His courtship swept her off her feet.

他的求爱立即赢得了她的心。

His dynamic wooing in turn swept her off her feet and they were married in London a few months after his exams.

他热烈的追求也让她倾心了,于是在他考试后两三个月他们就在伦敦结婚了。

I heard he was swept off his feet by a girl he met in Taichung. Now he follows her everywhere.

我听说他迷恋上一个在台中认识的女孩子,而且现在他到处跟着她

You swept me off my feet.

你使我神魂颠倒。

第二 妙语生花

One’s smiles are shy and gentle but very powerful.

将解:这句话是对于一个人的肖像做描写。

释义:某人的微笑羞涩和又温柔,丹是有征服人的力量。

第三 词海拾贝

1. fall head over heels in love with:爱某人爱得神魂颠倒

The girl fell head over heels in love with John, who was old enough to be her grandfather.

这个女孩神魂颠倒地爱上了约翰,那是一个年纪大得足以做她祖父的人。

I fell head over heels in love with her the moment I saw her.

我第一眼就不顾一切地爱上了她。

短语变异:be head over heels in love with sb.

I hear Xiao Li is head over heels in love with an old man who is 30years older than her, love is really a mystery.

听说小丽爱上一个比她大三十岁的老头子。爱情这个东西真难琢磨。

Ted is head over heels in love with a beautiful girl these days.
特德这几天为一个漂亮姑娘神魂颠倒。

2. head over heels:完全地,彻底地,深深地

He was head over heels in debt.

他债务深重。

I'm head over heels about the dress.

我极喜欢这件衣服。

I'm head over heels about this book.

我极喜欢这本书。

分享到
重点单词
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • gentleadj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的
  • dynamicadj. 动态的,动力的,有活力的 n. 动力,动力学
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物