迷你对话学地道口语第839期:不可告人之丑
日期:2015-05-04 18:11

(单词翻译:单击)

Subject : There is skeleton in his closet.

第一, 迷你对话

A: There is skeleton in his closet on the latest magazine.

最新的杂志上有关于它的丑闻。

B: I am not surprised. I always knew his life in a mess.

我一点也不惊讶,一直都知道他的生活一团糟。

第二, 地道表达

skeleton in the closet

1. 解词释义

Skeleton in one’s closet字面意思是“衣橱柜子里的骷髅”,比喻为“激励掩盖的丑事或秘密”。俚语词典中解释到: a hidden and shocking secret。

2. 拓展范例

e.g. You can ask anyone about how reliable I am. I don't mind. I don't have any skeletons in the closet.

你可以问任何人我的信任度,我不介意,因为我没有什么不可外扬的丑闻。

e.g. My uncle was in jail for a day once. That's our family's skeleton in the closet.

我的叔叔曾经蹲监狱蹲了一天,这是我们家的家丑。

e.g. Garth has a skeleton in his closet. He robbed a store 10 years ago.

贾斯有个不为人知的秘密。他十年前抢了一家商店。

e.g. The skeleton in the closet should not be made public.

家丑不可外扬。

第三, 咬文嚼字

in a mess:乱糟糟,一团糟

e.g. Your books and magazines are almost in a mess ; go and put them in order.

你的书和杂志简直是乱七八糟,去把它们整理一下。

e.g. I'm really hacked off with the way he always leaves his room in a mess.

他总是把自己的屋子弄得一团糟,真让我烦心。

第四, 视野拓展

早在19世纪,很多作家在他们的著作中使用这个短语,可是对于出处不甚了解。据说有这么一个故事:从前有个男人杀死了自己的对手,怕邻居知道这件事,于是就把对手的尸体藏在自己家里的柜子里。但是终有一天,邻居们发现了真相,这个男人不可告人的秘密被揭开了。

分享到