迷你对话学地道口语第198期:抱有一线希望
日期:2012-11-09 20:25

(单词翻译:单击)

特别声明:该节目中的迷你对话选自口语书籍,其余部分为可可原创。

迷你对话:

A: He hopes against hope that he can get married with Maggie.

他还怀有一丝希望看能都和Maggie结婚。

B: He must be bananas.

他是个神经病。

A: Don’t say so! Everyone knows that he loves Maggie very much.

别那么说他,谁都知道他太爱Maggie了。

地道表达:

hope against hope

解词释义:

hope的本义是“希望”,短语中第一个hope是动词,第二个hope是名词,从字面上看,其意为“希望反对希望”,意思即“明知无用却仍抱有幻想”,即:抱有一线希望,明知无用仍妄想。

支持范例:

Eg. The mother was hoping against hope that her dying son would be better.

母亲对病危的儿子病情好转仍怀着一线希望。

Eg. He hopes against hope that the doctor have is wrong about his illness.

他还抱著一线希望,但愿医生错诊了。

Eg. He hopes against hope that no one would know the open secret.

他痴心妄想,但愿谁也不会知道这个公开的秘密。

Eg. She was hoping against hope that Jack would still be her friend.

她希望杰克还是她的好朋友。

词海拾贝:

go banana:发疯;发怒;傻里傻气

Eg. He seemed to go banana to see my sister.

他发疯似的爱着我妹妹。

Eg. I must bare my heart to someone,or I shall go banana.

我必须找个人说说心里话,不然,我会发疯的。

分享到