迷你对话学地道口语第350期:失败后重新站起来
日期:2013-05-18 06:24

(单词翻译:单击)

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

第一、迷你对话

A: How is Jim recently

?Jim最近如何?

B: He has lost his job, and his wife died from cancer not long before.

他丢了工作,他的妻子不就前又死于癌症。

A: Poor guy! It will take him a long time to get back on his feet.

可怜的人!他需要很长的时间才能重新站起来。

第二、对话精讲

1.地道表达

地道短语get back on one’s feet

解词释义】get back意思是“恢复,取回”。该习语的字面意思是“重新站立起来”,指人“失败后重新站立起来”“经历打击后重新振作起来”。

支持范例】After his wife' s death it took him two years to get back on his feet.

他妻子死后两年, 他才振作起来。

He generously donated money to help his neighbors get back on their feet.

他慷慨解囊,帮助邻居重立门户。

My divorce cost me a fortune and it took three years to get back on my feet.

我离婚破了财,结果花了3年时间才重新恢复起元气来。

We all should get back on our feet after failure.

这次失败后,我们大家都应该重新站立起来。

2. 词海拾贝

die from

释义】死于(某种原因)

用法】这个死于什么“原因”是不包括“疾病”或者“过度悲伤”的原因。这个原因通常是“外伤”“事故”或者是“过度劳累”等。

范例】He 's so busy, I am worried he 's go to die from working too much .

他那么忙,我怕他会因工作过劳而死。

In a severe winter, wild animals can die from lack of food.

在寒冷的冬天,野兽可能因为缺乏食物而饿死。

Every winter some old people die from hypothermia.

每年冬天都有些老人死于体温过低。

In the developing countries, more than 10 million people die from hunger or malnutrition every year.

在发展中国家, 每年有1000万人以上的人口死于饥饿或营养不良。

分享到
重点单词
  • fortunen. 财产,命运,运气
  • malnutritionn. 营养不良
  • severeadj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的