迷你对话学地道口语第621期:巴结,拍马屁
日期:2014-06-10 18:32

(单词翻译:单击)

Subject:He always kisses up to his boss.

迷你对话

A: Benjamin, I heard that the laziest guy in our company has been promoted. Ridiculous!

Benjamin, 我听说公司最懒的那个家伙升职了,真是荒谬。

B: Forget it! He always kisses up to his boss.

算了!他总是拍老板的马屁。

地道表达

kiss up to sb.

1. 解词释义

此语的意思是“拍马屁,巴结”。用来表示为达到某种目的而去讨好某人,拍某人的马屁。

2. 例句拓展

e.g. I'm not going to kiss up to anybody to get promoted.

我不会为了升职而去讨好任何人的。

e.g. Peter like to kiss up to the boss. He always tells on other co-workers!

彼得喜欢拍老板马屁。她总是打同事的小报告!

3. 视野拓展

近意短语:suck up to sb.:巴结,以甜言蜜语讨好

e.g. She suck up to him by agreeing with everything he say.

她巴结他,他说什么话她都同意。

I can't stand the way that you suck up to her.

你老拍她的马屁,这种作法可真让我受不了。

分享到