迷你对话学地道口语第364期:私下地,暗地里,秘密地
日期:2013-06-09 05:44

(单词翻译:单击)

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

第一、迷你对话

A: How about the matter?

那件事情怎么样了?

B: I heard it has been finally settled under the rose.

听说最后私下了结了。

A: It’s the only way to preserve her reputation.

为了保全她的声誉只有这么做了。

B: Yeah, fortunately it did not case a disaster.

对呀,幸亏没有引起灾祸。

第二、对话精讲

1. 地道表达

【地道短语】under the rose

【解词释义】这个是状语性的习惯用语,在句中修饰动词。字面意思是“在玫瑰花下”,引申为“私下地”“秘密地”的意思,相当于“in secret“或者是“privately”。

【支持范例-1】We heard under the rose that they are not legally married.

我们私下里听说,他们并未合法结婚。

支持范例-2】The details were given to him under the rose.

这些细节是私下告诉他的。

支持范例-3】I heard that Mary was born under the rose.

我听说玛丽是私生子。

支持范例-4】The senator told me, under the rose, that there is to be a change in the cabinet.

参议员偷偷地告诉我说,内阁将要改组。

分享到
重点单词
  • reputationn. 声誉,好名声
  • disastern. 灾难
  • senatorn. 参议员
  • preservev. 保存,保留,维护 n. 蜜饯,禁猎区
  • settledadj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的