迷你对话学地道口语第372期:不可改变的事情
日期:2013-06-16 08:17

(单词翻译:单击)

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲由可可编辑编写。

第一、迷你对话

A: Look, it’s all water over the dam now. Let’s leave it behind us.

看,一切都无法挽回,就别再多想了。

B: Yeah, I know, but it’s too hard to do.

对,我知道,但是很难做到。

A: Our eyes should look into the future. We could not live in the past.

我们的目光应该投向未来,不能活在过去。

B: Only sometimes when I think about it, I feel very sad.

只是有时候想起来我就感到难过。

A: It’s normal. Time will change everything.

很正常,时间会改变一切的。

第二、 对话精讲

1. 地道表达

【核心短语】water over the dam

解词释义】dam一词表示“堤坝,水库”。此语的字面意思是“水漫过了堤坝”,比喻“不可改变的过去”“不可改变的既成事实”等。

例句-1】Don't worry about it. It's water over the dam. Just be sure you don't make the same mistake again.

别烦恼,这件事情木已成舟,只要注意不再犯同样的错误就行了。

【例句-2】 Let's forget about it, it's all water over the dam.

忘了那件事吧,这已经无法挽回了。

第三、句海拾贝

(1)使用情景:劝慰别人不要想过去的事情了,把它忘记了吧。

套用句型:Sb leaves it behind us.

(2)使用情景:劝慰某人不要生活在过去的难受中。

套用句型:Sb should not live in the past.

(3)使用情景:某人遭到挫折,劝慰他看远点,看到未来的光明。

套用句型:Sb looks into the future.

分享到