迷你对话学地道口语第384期:太糟糕了
日期:2013-07-08 06:45

(单词翻译:单击)

特别声明

该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

迷你对话

A: I hear your sister has had an accident, is it true?

我听说你姐姐出事了,真的吗?

B: Yeah, it happened a year ago.

是的,那是一周前的事情了。

A: That’s a crying shame. It really is!

真是太糟了。

B: Fortunately , she’s not seriously injured.

万幸她伤得不重。

对话精讲

【核心短语】a crying shame

【解词释义】shame指的是“使人惋惜,羞耻的事情,太过分的事情”,而crying则是形容期程度之深。

【典型范例1】 It's a crying shame when someone has worked hard and then loses everything because of someone else's dishonesty.

一个人努力工作,然后后来却因为他人的欺骗而使得自己丢失财产,这真是太糟了。

【典型范例2】It's a crying shame when an enterprise is left in the hands of incompetent fools.

一种企业放在不会经营的冤大头手里是真可惜又可叹!

【典型范例3】 It's a crying shame that she treats their children in this way.

他们对待子女的做法真是太不像话了。

【典型范例4】It's a crying shame to waste all that food.

浪费那么多食物,真是太不像话了。

分享到
重点单词
  • dishonestyn. 不诚实;不正直;欺诈
  • incompetentadj. 无能力的,不称职的,不能胜任的 n. 没有能力
  • enterprisen. 企业,事业,谋划,进取心