迷你对话学地道口语第616期:不公平的待遇
日期:2014-06-06 09:30

(单词翻译:单击)

Subject:What a raw deal!

迷你对话

A: What a raw deal! I deserve promotion more than he does.

卑鄙!我比他更应该得到升职。

B: Honey, take it easy. You have done perfectly.

亲爱的,算了。你已经做得很好了。

地道表达

a raw deal

1. 解词释义

此语的意思是“不公平的待遇”。

2. 拓展例句

e.g. The boss gave him a raw deal.

老板给他不公平的待遇。

e.g. If she lost her job for being late once, she got a pretty raw deal.

她若只因迟到一次就失去了工作,这样对她未免太不公平了。

Ps:表示“某人比另外一个人更应该得到什么东西。”可以用下面这个句型:Somebody deserves something much than somebody does. 例如:

I deserves the first prize much than he does.

我比他更应该得到一等奖。

分享到
重点单词
  • promotionn. 晋升,促进,提升
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得